Алан ЦХУРБАЕВ. ТОТ САМЫЙ КНИЖНЫЙ КЛУБ

Идея книжного клуба, непохожего на остальные, бродила у меня в голове довольно давно, но я никак не решался на этот шаг, пока кто-то из знакомых не подтолкнул меня, предложив провести встречу в своем арт-простран­стве. Уже через несколько дней мы собрались на наше первое заседание. Идея была проста — выбирать для обсуждения только местных, осетинских авторов (ну или как-то связанных с Осетией, с Кавказом). Как показало время, идея того стоила: чередуя наших классиков с современниками (а порой и вовсе новичками), мы начали погружаться в особенный мир осетинской литературы. Ведь чем у́же тема, тем глубже копаешь, и то, что казалось простым и поверхностным, вдруг обретает интересное наполнение.

А после второго заседания мы проснулись знаменитыми на всю страну, и это не преувеличение. На той встрече мы говорили о рассказах Азамата Габуева, и двое участников обсуждения, начав с громкой перепалки в помещении, закончили ее уже на улице — дракой. Ну а мне пришлось выйти из образа ведущего книжного клуба и примерить образ разнимающего. Слухи об этом тут же поползли по городу, история о драке любителей чтения всем почему-то показалась до того забавной, что назавтра мы стали темой дня в региональных СМИ, а еще через пару дней эту историю обыграл в своем вечернем шоу на Первом канале Иван Ургант. Так мы словили свои пять минут славы.

На третье заседание пришло с полсотни человек, жаждущих увидеть поединок рестлеров, но с тех пор мы ведем себя пристойно, держим себя в руках, хоть и всегда наготове.

И все-таки, те несколько капель крови, пролитых на втором заседании, сослужили нам хорошую службу — о нашем книжном клубе теперь говорят исключительно как о «том самом». История с дракой стала одной из городских легенд, а сам книжный клуб — предметом для нескончаемых шуток и баек (кто-то даже написал небольшой рассказ по мотивам).

Поменяв всего одну букву в известной песне рок-группы The Doors, я наконец дал клубу и название — Readers on the storm. Его можно перевести как «Читатели во время шторма». Пока этот мир катится туда, куда и всегда — к черту, мы продолжаем читать книжки.

Время шло, постепенно у клуба сформировался свой костяк, но каждый раз приходили и новые люди. Мы обсудили десятки текстов, сменили несколько локаций (простите мне это модное словечко), и, размышляя о том, как мы стали частью городской культуры, я понял, что пришло время для литературного конкурса. Я назвал его просто — «Наш город». Спонсором стало заведение с таким же названием — Notre ville. Это бельгийское брассери, что расположено у нас на улице Горького. Там, кстати, тоже дрались, но не столь легендарно.

Из 23 соискателей, приславших свои рассказы на конкурс, семеро вошли в шорт-лист и, по условиям конкурса, опубликованы в этом номере. Пусть читатель «Дарьяла» примет во внимание, что это начинающие авторы. Для некоторых это и вовсе первый литературный опыт, на который они решились только потому, что посещали заседания клуба. И тем не менее конкурс удался и, надеюсь, будет продолжен.

В одном из рассказов (не самом лучшем) встречаются такие слова: «Книги, которые мы обсуждали, и вообще все прочитанное и увиденное нами формирует наш теперешний мир». Это самое точное и лично для меня самое комплиментарное описание того, что делает «тот самый книжный клуб».