В статье рассматриваются национально-значимые признаки концепта «Бог» в английском и осетинском языках. Исследование проводилось на материале ассоциативного эксперимента и включало в себя анализ понятийной и образной составляющей концепта.
В настоящее время когнитивная лингвистика и лингвокультурология являются одними из наиболее динамично развивающихся направлений в современном языкознании, т.к. занимаясь изучением концептов культуры, обладающих экзистенциальной значимостью как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом, они дают возможность наиболее полно описать языковое сознание этноса [2, с. 51]. В работах Ю.С. Степанова, [3, c. 84] и других авторов, базовые устойчивые концепты называются константами культуры. Одной из таких культурных констант для английской и осетинской лингвокультур, несомненно, является концепт «Бог», лежащий в основе всех мировых религий. Но, несмотря на универсальность этого концепта, ему присущи национально-культурные особенности, которые выявляются при изучении способов его актуализации в разных языках.
Данная статья посвящена сравнительному анализу способов репрезентации концептов «God» и «Хуыцау» в языковом сознании англичан и осетин соответственно. Подобное сопоставительное исследование представляет большой интерес, поскольку носители английского и осетинского языков являются адептами разных конфессий. Официальной религией Великобритании является христианство, которое, по данным переписи населения 2011 года, исповедуют 59,5 % опрошенных. Оно представлено несколькими направлениями: англиканцы (63 %), католики (13 %), пресвитериане (4 %), методисты (2 %), баптисты (1 %). Кроме того, в Великобритании есть мусульмане (3 %), иудаисты (0,8 %), индуисты (0,75 %) [5].
В Северной Осетии сосуществуют православие, ислам и традиционная осетинская религия «Уацдин», название которой означает «Святая вера». По результатам социологического опроса, проведенного Т.Т. Камболовым в 2002 году, «адептами православия признают себя только 24 %, а ислама – 8,5 % осетин, в то время как 60 % осетин считают себя приверженцами традиционной веры. К последней цифре следует добавить и 4,5 % осетин – христиан и мусульман, которые исповедуют наряду с мировыми религиями и традиционную осетинскую веру» [4].
Таким образом, в рамках данной статьи предпринимается попытка сравнить варианты концептуализации Бога в разносистемных языках и поликонфессиональных культурах. Для решения этой задачи был использован экспериментальный психолингвистический метод, который расширяет возможности концептологического анализа и дает исследователю представление о том, как тот или иной концепт мыслится современными носителями языка.
Исследование проводилось на материале цепного ассоциативного эксперимента, в котором испытуемые отвечают любым количеством слов-реакций на предъявленное слово-стимул, при этом выбор слов-реакций не был ограничен. В ходе эксперимента было опрошено 200 человек, из которых 100 – англичане в возрасте от 18 до 60 лет, проживающие на территории Великобритании, 100 – осетины в том же возрастном диапазоне, проживающие на территории Северной Осетии. Всем испытуемым было предложено написать первые пришедшие в голову слова после того, как им были предъявлены слова-стимулы «God» и «Хуыцау». Английские испытуемые были опрошены посредством интернета.
По результатам ассоциативного эксперимента нами сформирована понятийная составляющая концепта «God», которая представлена реакциями испытуемых (ассоциатами), полученными в процессе опроса англичан и являющимися некими семантическими множителями, формирующими понятийное ядро концепта. Понятийная составляющая концепта «God» включает в себя следующие одиннадцать признаков: деятель, центральная фигура каких-либо религиозных учений / объект поклонения, иллюзия, живое существо, противоположность всему земному, всеохватывающая сущность, главная составляющая духовной стороны жизни, вечная духовная материя, нечто неактуальное, часть внутреннего мира людей, движущая сила на земле.
Кроме того, в понятийный компонент входят две качественные характеристики (всемогущий и недосягаемый для человека), три оценочные характеристики (любящий и добрый, равнодушный и жестокий, прекрасный) и три образно-перцептивных характеристики (красивый, антропоморфный, с бородой). Выделенные когнитивные признаки и характеристики были ранжированы нами по убыванию их яркости в полевой структуре концепта.
Исследование показало, что определяющим для концепта «God» является признак «деятельность», который вербализуется в 144 ассоциациях, что составляет приблизительно 30 % от общего количества номинаций и позволяет считать этот признак ядерным. Он объективируется в ассоциатах, которые репрезентируют Бога 1) как создателя: creator (30 ассоциатов – здесь и далее указывается количество полученных слов-реакций на предложенное слово-стимул), father (5), maker (2); 2) как дающего блага: love (17), peace (7), life (6) и т.д.; 3) как контролирующего и регулирующего все, происходящее на земле: controller (3), conductor (2), rules (2) и т.д.; 4) как виновника несчастий на земле: war (4), evil (3), racism (2) и т.д.; 5) как помощника: comfort (3), savior (3), help (2) и т.д.; 6) как наказывающего за грехи: punishes (1), sins (1), vindictive (1); 7) как творящего чудеса: wondrous (1), miracle (1).
Остальные признаки представлены меньшим числом реакций респондентов и относятся к ближней, дальней и крайней периферии концепта «God». Наиболее ярко из этих признаков представлены: объект поклонения, центральная фигура каких-либо религиозных учений или атеистических воззрений (примерно 16 % от всех слов-реакций): religion (15), faith (11) и т.д.; всемогущее существо (около 10 % всех лексем): powerful (19), almighty (8) и т.д.; иллюзия (примерно 8 % номинаций): myth (4), fairytale (3) и т.д.
Менее ярко выражены признаки: живое существо (примерно 4,5 % реакций): father (5), deity (4) и т.д.; противоположность всему земному (примерно 4 % от общего количества номинаций): Heaven (12), hell (2) и т.д.; всеохватывающая сущность (около 3 % номинаций): everything (4), every-where (3); главная составляющая духовной стороны жизни (приблизительно 3 % от общего количества слов-реакций): spirituality (8), holy (7). К крайней периферии ассоциативного поля рассматриваемого концепта относятся такие когнитивные признаки, как недосягаемый для человека (2 % лексем): distant (2), abstract (2) и т.д.; нечто неактуальное в современном мире (примерно 1 % ассоциатов): old-fashioned (2), irrelevance (1) и т.д.; вечная духовная материя (примерно 1 % номинаций): eternal (1), constant (1) и т.д.; часть внутреннего мира людей (приблизительно 1 % слов-реакций): thought (1), mind (1) и т.д.; движущая сила на Земле (0,6 %): force of energy (1), energy source (1).
В процессе анализа полученных ассоциативных цепочек было также выявлено несколько оценочных характеристик, как положительных (15 % от общего количества реакций), так и отрицательных (4 % от общего состава лексем). В подавляющем большинстве положительных номинаций Бог характеризуется как любящий и добрый (около 13 % от общего количества полученных слов-реакций): love (17), forgiving (12), kind (10), и т.д. Для 2 % опрошенных Бог является прекрасным, идеальным, совершенным: beautiful (2), ideal (2), perfect (2) и т.д.
Однако некоторые британцы считают Бога равнодушным, а иногда и жестоким, вызывающим страх. Эти характеристики выражены 21 лексемой: cruel (3), oppressive (3), evil (3) и т.д. Приблизительно 0,8 % от общего состава полученных слов-реакций дают Богу образно-перцептивную характеристику: beautiful (2), anthropomorphic (1), beard (1).
Вторым компонентом, опредмечивающим в языковом сознании носителей языка когнитивные метафоры, через которые постигаются абстрактные сущности, является образная составляющая концепта [1, с. 118]. Образная составляющая репрезентирует те наивные представления, которые возникают у носителей языка в связи с исследуемым концептом. Из 484 лексем, ассоциирующихся у англичан с Богом, двенадцать – это образы, созданные путем перенесения значений из других областей жизни людей на Бога. Анализ собранного материала позволил выявить следующие когнитивные метафоры.
Father – подобно отцу Он дает жизнь – не только людям, но и всем и всему существующему на свете, а также заботится о своих созданиях.
Conductor – подобно дирижеру, Он управляет (orchestrates) всеми и всем, что происходит на земле.
King, sovereign, lord – указывают на то, что подобно королям на земле, Он является хозяином Небесного Царства, и в этом Царстве Ему подвластно все и все.
Friend – Бог всегда находится рядом с нами и как истинный друг готов помочь, защитить, уберечь, выслушать и понять.
Enigma, mystery – в этом образе отражается ограниченность знаний о Боге, а также, возможно, и сомнение в Его существовании.
Judge – Бога уподобляют судье, т.к. он вершит суд над людьми при жизни и после смерти.
Shepherd – подобно пастуху, оберегающему свое стадо, Бог направляет людей, руководит ими, их намерениями и жизнью в целом.
Light – Бога уподобляют свету, т.к. он является представителем светлой, т.е. доброй, непорочной стороны души человека.
Таким образом, в британском языковом сознании понятийная составляющая формируется на основе одного ядерного признака «деятельность», в ближнюю периферию входят такие признаки, как «центральной фигуры каких-либо религиозных убеждений или их отсутствия», «добрый и любящий», «иллюзия». В дальнюю периферию входят признаки «противоположность всему земному», «равнодушный и жестокий», «всеохватывающая сущность», «главная составляющая духовной стороны жизни человека».
Крайняя периферия исследуемого концепта образована наименее яркими признаками «недосягаемый для человека», «прекрасный», «вечная духовная материя», «нечто неактуальное», «часть внутреннего мира людей», «движущая сила на земле». Образная составляющая включает 12 когнитивных метафор, преимущественно имеющих антропоморфный характер (отец, дирижер, король, повелитель и др.), а также отождествляющих Бога с абстрактными понятиями (загадка, тайна) или с природным явлением (свет).
Осетинские испытуемые опрашивались в группах по 15 человек и индивидуально. По результатам данных эксперимента было сформировано ассоциативное поле концепта «Хуыцау», понятийная составляющая которого включает следующие одиннадцать признаков: деятель, объект поклонения, часть системы осетинских реалий, противоположность всему земному, величие, всеохватывающая сущность, существующая вне времени, часть природы, часть внутреннего мира людей, живое существо, иллюзия, бремя.
Помимо этого, в понятийный компонент данного концепта входят три качественные характеристики (всемогущий, почитаемый и уважаемый, недосягаемый для человека), две оценочные характеристики (любящий и добрый, прекрасный) и одна образно-перцептивная характеристика (прекрасный). Так же, как и в случае с английским концептом «God» выявленные когнитивные признаки были подвергнуты процедуре стратификации, позволившей выделить ядерные и периферийные компоненты ассоциативного поля исследуемого концепта.
Определяющим признаком концепта «Хуыцау», по данным проведенного нами ассоциативного эксперимента на основе осетинского материала, является признак «деятельность», так же, как и для концепта «God» на основе английского материала. Данный признак вербализуется в 112 ассоциациях, что составляет около 37 % от общего количества лексических единиц, исследованных нами. Этот признак объективируется в номинациях, которые репрезентируют Бога 1) как дающего блага: ныфс (11), уарзондзинад (9), хъару (6) и т.д.; 2) как помощника: æххуысгæнæг (21), æнцой (3), зæрдæдарæн (1) и т.д.; 3) как создателя: сфæлдисæг (9), дунесфæлдисæг (6), скæнæг (2) и т.д.; 4) как распорядителя человеческих судеб: амонд (2), амондуарæг (1), амонддæттæг (1) и т.д.; 5) как контролирующий все происходящее на земле: цæстдарæг (1); 6) как виновника несчастий на земле: æнæрæстдзинад (1).
Как и в случае с концептом «God», признак «деятельность» является ядерным для концепта «Хуыцау». В ближнюю, дальнюю и крайнюю периферию этого концепта для носителей осетинского языка входят следующие когнитивные признаки: объект поклонения (примерно 12 % от всех лексем): дин (14), уырнындзинад (10); часть системы осетинских реалий (8 % всех лексем): куывд (9), æртæ кæрдзыны (3), противоположность всему земному (примерно 7,5 % номинаций): уæларвон (5), дзуар (5), всемогущество Бога (примерно 5 % от общего количества полученных слов-реакций): хъару (6), тыхджын (5), величие Бога (5,5 % лексем): стыр (14), табу (3); почитаемый и уважаемый (около 4 % номинаций): кадджын (8), намысджын (3), 7) всеохватывающая сущность, существующая вне времени (примерно 2,5 % слов-реакций): дуне (3), рæстæг (2), часть природы (около 2,5 % лексем): арв (3), хæхтæ (2), часть внутреннего мира людей (2 % от общего состава лексем): уды сыгъдæгдзинад (4), сусæг бæллиц (1), живое существо (2 %): фыд (2), уæларвон фыд (1), недосягаемый для человека» (около 1 % номинаций): æнæуынгæ тых (1), уæлвонг (1). Такие признаки, как иллюзия (аргъау) и бремя (уæз) вербализуются всего в одной ассоциации, что составляет приблизительно 0,3 % от общего количества лексем.
В процессе исследования полученных ассоциативных цепочек были также выявлены некоторые оценочные характеристики: любящий и добрый (10 % от общего количества полученных реакций: уарзондзинад (9), хатыргæнæг (7), табу (3), прекрасный (примерно 1 % от общего количества номинаций: сыгъдæг (2), сыгъдæгдзинад (1), алæмæттаг (1). Одно из полученных слов-реакций дает Богу образно-перцептивную характеристику: урсзачъелæг (1), что составляет около 0,3 % от общего количества исследованных лексем.
Таким образом, в осетинском языковом сознании понятийная составляющая формируется на основе одного ядерного признака «деятельность», в ближнюю периферию входят такие признаки как «объект поклонения», «любящий и добрый», «часть системы осетинских реалий», «противоположность всему земному». В дальнюю периферию входят признаки «величие», «всемогущество», «почитаемый и уважаемый», крайняя периферия включает признаки «всеохватывающая сущность», «часть природы», «часть внутреннего мира людей», «существо», «недосягаемый для человека», «прекрасный», «иллюзия», «бремя».
Из 300 лексем, ассоциирующихся у осетин с Богом, семь представляют собой образы. Четыре из них, «фыд», «æмбал», «тæрхонгæнæг» и «рухс», полностью совпадают с английскими «father», «friend», «judge» и «light» соответственно. Но есть номинации, не встречающиеся среди ассоциаций англичан: хистæр – Бога сравнивают со старшим, т.к. подобно старшим, особо почитаемым в осетинской культуре, Он дает нам наставления и указывает путь в жизни. Эта ассоциация не имеет аналогов в английском материале.
Уæларвон фыд – Бога называют не просто отцом, а «верхним», т.е. небесным отцом, т.к. Он пребывает на небесах и дает жизнь не только людям, но и всему существующему на свете, а также заботится о своих созданиях; дунейы паддзах – Бога называют не небесным царем (ср. англ. King of Heaven) а всемирным, вселенским царем, т.к. подобно царям на земле, Он властвует всем миром, и в целой вселенной ему подвластны все и вся.
Следовательно, образная составляющая концепта «Хуыцау» строится на основе семи лексем: «фыд», «æмбал», «тæрхонгæнæг», «рухс», «уæларвон фыд», «дунейы паддзах», «хистæр», половина из которых характерна только для концептуализации бога в осетинском языковом сознании. Все образы, кроме одного, отражающего природное явление (свет) являются антропоморфными метафорами.
Результаты ассоциативных экспериментов позволили сформировать понятийную и образную составляющую концептов «God» и «Хуыцау» в языковом сознании англичан и осетин и выявить специфику и общность этих концептов. Общность их понятийных составляющих основывается на совпадении 11 из 21 признака, которые в совокупности входят в структуру данных концептов. Однако, степень выраженности этих признаков в национальном языковом сознании британцев и осетин различна.
Ядерный для обоих сопоставляемых концептов признак «деятельность» имеет многослойную структуру. И в языковом сознании британцев, и в языковом сознании осетин Бог выступает как «дающий блага», «создатель», «виновник несчастий», «контролирующий и регулирующий все, происходящее на земле», «помощник», «распорядитель человеческих судеб», «наказывающий за грехи», «творящий чудеса», но яркость этих признаков в исследуемых концептах иногда различается во много раз (например, признак «иллюзия»).
Особенно наглядно специфика концептов «God» и «Хуыцау» проявляется в наличии в каждом из них культуроспецифичных признаков. Так, в частности, только в английском материале представлены такие признаки, как «наказывающий за грехи», «творящий чудеса», «главная составляющая духовной жизни», «вечная духовная материя», «нечто неактуальное», «движущая сила», «равнодушный и жестокий». В свою очередь, признаками «распорядитель человеческих судеб», «часть системы осетинских реалий», «величие», «часть природы», «бремя», «почитаемый и уважаемый» обладает лишь осетинский концепт.
Следовательно, по мнению британцев, Бог является главной составляющей духовной жизни, движущей силой, которая существует во всех временных и пространственных измерениях. В то же время, англоязычные респонденты довольно-таки часто характеризуют Бога как равнодушного и жестокого, а некоторые даже считают его неактуальным и ненужным в современном мире.
В отличие от них, по мнению осетин, Бог принимает значительное участие в определении человеческих судеб. Он близок к людям, являясь вездесущим и всеобъемлющим. Бог концептуализируется одновременно и как часть природы, и как составляющая осетинской реальности. Осетины считают Бога верховным существом, называя его великим, глубоко почитают и уважают, что подтверждается практически полным отсутствием лексем, характеризующих Бога отрицательно.
Таким образом, проведенное исследование выявило, что ядерные и ближние периферийные зоны английских и осетинских концептов пересекаются, что указывает на значительное сходство в концептуализации Бога в британском и осетинском языковом сознаниях. Интегральными для обеих лингвокультур являются ядерные признаки «создатель», «дающий блага» и «помощник», а также признак «объект поклонения» в ближней периферии, отражающие сходные стереотипные представления об исследуемом объекте. Значительные расхождения между моделями ассоциативных полей сопоставляемых концептов в области дальней и крайней периферии свидетельствуют, на наш взгляд, об особенностях концептуализации Бога в индивидуальном сознании носителей английского и осетинского языков.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): монография. – Волгоград: Перемена, 2003. – 164 c.
2. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 c.
3. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. – 3-е изд. –
М.: Академический проект, 2004. – 991 с.
4. Камболов Т.Т. К какому храму ведет осетинская дорога? [Электронный ресурс] // История Осетии и осетин. – Режим доступа: http://www.iris-ton.com/nogbon/news.php?newsid=997.
5. Religion in the United Kingdom [Электронный ресурс] // Wikipedia. – Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/Religion_in_the_United_Kingdom.