26 февраля в Сухуме, по приглашению министерство культуры Абхазии, прошла презентация журнала «Дарьял».
Я взял с собой 60 экземпляров нашего прошлогоднего пятого номера, который был частично посвящен 25-летию независимости Абхазии и сел в поезд до Адлера. Сумка с журналами была такой тяжелой, что я едва не надорвал спину, пока добрался до Сухума, но разве работа главного редактора это только уютный кабинет и кресло с овечьей шкурой? Нет, надо выходить из зоны комфорта и чувствовать журнал всеми своими мышцами.
В дороге я думал о том, что главное в этой встрече это не сама презентация. Конечно, важно было рассказать о журнале, о его славном пути, представить его в лучшем свете. Главное, думал я, это если из этой встречи когда-нибудь выйдет что-то большее, чем просто обмен авторами. И этими словами я закончил свое недолгое выступление, после чего вдруг одна такая идея и прозвучала. А ведь внезапные идеи часто оказываются намного более успешными, чем те, что вынашиваются долго и мучительно.
В Арт-фойе Русского Драмтеатра Абхазии имени Ф. Икандера собралось около 50 человек: писатели, общественные деятели, люди творческие, представители осетинского посольства в Абхазии.
Встречу вел Батал Кобахия, заместитель министра культуры Абхазии. Рассказ Кобахия «Шромское лето 93-го года» был опубликован в том «абхазском» номере. Ветеран войны и герой Абхазии Батал Кобахия – создатель медико-санитарного батальона во время войны 93-94 годов. Что было особенно трогательно, почти все женщины из этого батальона, которых Батал Самсонович описывает в своем рассказе, пришли на встречу.
Признаюсь, публичные выступления это не моя сильная сторона, но я старался как мог. Рассказал как возник журнал, как он тут же стал значимым культурным явлением в жизни Осетии. Про личность Руслана Хадзыбатыровича Тотрова, его создателя. Про молодежный номер, который стал особенным событием в жизни «Дарьяла». Про писателей, которых открыл журнал, останавливаясь на некоторых из них подробней. Про наступление цифровой эпохи и приспособление журнала к новому времени. Сказал и о том, что сегодня происходит на Кавказе, что он совсем не тот, глянцевый из пропагандистских СМИ. У нас ведь по-прежнему много проблем между народами, между представителями конфессий, политических убеждений. И как важна в этом процессе налаживания мира роль культуры и литературы. О том, что «Дарьял» может быть объединяющей площадкой писателей всего Кавказа. Ведь не зря он зовется «Дарьялом», «Воротами в Аланию».
Все эти мысли нашли поддержку и в словах министра культуры Абхазии Эльвиры Арсалия, которая поддержала идею активизации культурных связей между нами. Очень трогательную речь произнес Геннадий Аламия, которого можно назвать символом писательской дружбы между Абхазией и Осетией. Аламия – автор перевода на абхазский язык поэтического сборника Коста Хетагурова «Ирон Фандыр».
В рамках презентации «Дарьяла» прошла и презентация книги нашего молодого автора из Владикавказа Виктора Чигира. 10 лет назад Виктор опубликовал в «Дарьяле» свой первый рассказ, а совсем недавно в издательстве «Ир» вышла его первая книга – сборник прозы «Часы затмения».
Что же мы получили от этой поездки? Во-первых, знакомство с новыми авторами (как известными, так и практически неизвестными), которые уже присылают свои материалы в редакцию. Так что писательские связи с Абхазией, можно сказать, налажены, и это важное дело сделано.
И, во-вторых (это то, о чем я писал вначале), есть как минимум одна стоящая идея для реализации. Надежда Венедиктова, абхазская писательница, высказала на встрече идею проведения совместного литературного фестиваля по сменной формуле, когда фестиваль проходит поочередно в Сухуме и Владикавказе. Четкой концепции фестиваля пока нет, но мы будем вместе размышлять и развивать эту идею. И если когда-нибудь этот фестиваль осуществится, я буду вспоминать свою поездку в Абхазию и тех людей, кто пришел в дождливый вечер в сухумский драмтеатр поговорить о литературе и о том, что мы можем делать вместе во имя дружбы народов.
P.S. На следующий после презентации день мы с Виктором Чигиром пошли в апацху на набережной, заказали вкуснейшие хачапури-лодочки, и я смотрел на море и представлял как по нему плывут и качаются из стороны в сторону лодочки-хачапури, а на них стоим мы с веслами и пытаемся удержаться на волнах. И знаете, в самый критический момент всегда удавалось развернуть лодку так, чтобы не пойти на дно.