Алихан ТОКАЕВ. Камни мне вслед летят. Стихи

К 125-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ

Переводы с осетинского Т. Саламова

ГОРЦЫ ИДУТ
Пути не видя пред собой,
Всем миром, скорбны и унылы,
Идут, идут они толпой
Под сенью белого авгила*.

Над ними хмурых туч гряда,
Лохмотья серого тумана.
Идут неведомо куда
В одежде рваной.

Их солнце мертвое слепит,
Крадется в тучах бледным диском.
Они идут, и жизнь в них спит,
И гибель близко.

Им горы вслед глядят, глядят,
Глядят печально, с укоризной.
За ними ливни вслед летят,
Как будто гонят их из жизни.

Им вслед с угрюмых ледников
Обвалы черные сползают.
Идут куда-то далеко,
И лютый голод их терзает.

За ними ветер, плач и крик,
Они уйдут, уйдут навеки.
А впереди слепой старик,
А позади хромой калека.

А кто их звал? И где их ждут?
Но, меря посохом дороги,
Идут толпой они, идут
Платить кровавые налоги.

Война! Война! – им смерть поет
Свою пронзительную песню, –
И солнце, глаз прикрыв, плывет
В багровой бездне.

* * *
Мечтавший о рае,
В кромешном аду
Страдаю, сгораю,
Огнем изойду.

И жизнь – без надежды,
И боль – через край…
Из ада, как прежде,
Мне видится рай.

* * *
Люди вокруг галдят,
Вопросы мне задают,
Наперебой твердят:
«Сгубишь ты жизнь свою!»

«Как быть? – отвечаю я,
И голос слабый дрожит, –
Смятенна душа моя,
Как вы – не могу я жить.

Кто-то украл мой смех,
Сердце сдавил мне гнет,
Ворон его клюет,
Взгляд мой смущает всех».

«Жаль тебя, человек,
Но ты заразен. Уйди!
Страшен ты нам. Пропади,
Уйди, исчезни навек!»

Камни мне вслед летят,
Ранят меня слова.
Болит от них голова…
Пьют… Смеются… Едят…

УМИРАЮЩИЙ ВОРОН
Плачет ворон вечером в лесу

Между черных гор.
Льет на камень черную слезу,

Льет тоску и скорбь.
Равнодушен был к чужим слезам –

Ни добра, ни зла –
Он теперь познал страданье сам:

Смерть к нему пришла.
Встретилась ему в горах змея,

С ней вступил он в бой…
Чувствует он в сердце жгучий яд,

Плачет над собой.
Боль и страх теперь бушуют в нем,

Страшен смерти зов.
Рвет когтями грудь он – и огнем

Бьет из раны кровь.
Смотрит в небо помутневший глаз,

Угасает жизнь.
Прянул ворон ввысь в последний раз –

И скатился вниз…

В озеро поток его унес,

И следит луна,
Как кружит, кружит его средь звезд

Сонная волна.

БЛАГОДАТНЫЕ СНЫ
Ночь покоем дышит,
Благодатным сном.
Под цветущей вишней
Дремлет водоем.

Тихие беседы
Лес ведет всю ночь,
И дневные беды
Сердце гонит прочь…

Снова день стрекочет
В зарослях лесных,
Только сердце хочет
Вновь увидеть сны.

ВЕЧЕРОМ
Хочется в лес мне уйти поскорей –
Дивную песню поет соловей

Вечером ранним

Нежно и странно.
Не улетай, не пугайся меня,
Пой эту песню ушедшего дня,

Пой, соловей,

В гуще ветвей.
Как на душе хорошо и светло!
Сердце под песню твою ожило.

Радость и грусть…

Плачу, смеюсь…
В полную силу рассыпь, наконец,
Звонкие трели, бессонный певец!

Пой же в ночи,

Пой, не молчи!
Радостно сердцу от песни твоей.
Пахнет вечерний цветок все сильней.

Пахни, расти,

Ярче цвети.
Катится, катится солнце с горы…
Пой соловей, до рассветной поры –

Видишь, слеза

Жжет мне глаза.
Меркнет закат, и кончается день.
Тихо ступает вечерняя тень

В чаще лесной

Следом за мной…

ЖЕНЩИНА
Дал ангел ей кроткую внешность,
А кошка – повадки и лень,
Младенец – улыбку и нежность,
И гордую поступь – олень.

От дьявола – взгляд ее страстный,
Язык – от гремучей змеи.
Живет в ее сердце коварство,
А слезы в ней были свои.

Она красотой поражает,
Но ядом полна ее речь.
Сердясь – как змея она жалит,
Шутя – она может завлечь.

Ее постоянству не верьте:
То солнце, то дождь без конца.
Захочет – и ангелом смерти
Уносит из жизни сердца.

От радости вдруг зарыдает,
От гнева – начнет хохотать…
И все ж – кто о ней не мечтает?
Ведь звать ее… Женщиной звать.

* Авгил – ритуальный предмет, растянутая на шесте белая баранья шкура.