Георгий МАЛИЕВ. Сын пастуха бедный Махамат

К 125-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ

ПЕРЕВОД С ОСЕТИНСКОГО В. КАЗАНЦЕВА

I
Вы послушайте, люди добрые,
Слово горькое, мой старинный сказ.
В годы давние на родной наш край
Набрела беда – страшный мор и глад.
Все поля, луга, травы сочные –
Все безжалостный выжег солнца луч.
Все повысушил, все огнем спалил.
Скот от голода погибал в горах.
Помертвели все чащи рощ, лесов –
Пенья птичьего в них не слышалось.

II
Проходил тогда длинной улицей
Сын пастушеский бедный Махамат.
На плечах его рвань, тряпье висит.
Голова его вниз опущена.
Посох свой он держит в правой руке,
Ножны черные – на левом боку.
На бедре его – кожаный ремень,
Верная свирель, друг испытанный.

III
Вот идет пастух на большой нихас.
Седоглавые старцы там сидят.
От усталости клонят головы.
От усталости и от горести.
– Мир и счастье вам, люди добрые! –
Их приветствует бедный Махамат.
– Здравствуй, здравствуй же, добрый молодец.
Ты откуда сам? Что за весть принес?
– Что скажу я вам?.. Чтоб от голода
В этот страшный год не погиб отец –
Он уж стар совсем – я покинул дом.
Не наймусь ли где на работу я?..
– Трудный год пришел, тяжкая пора.
И едва ли кто возьмет работника.
Всяк не знает, чем и себя кормить.
У людей теперь – ни надежд, ни сил…
Но пойди, сынок, в ханское село.
Может, хан возьмет тебя в работники.

IV
Ночь сошла, лес затих, когда
Бедный Махамат, сын пастушеский,
Ханское село увидал вдали.
На окраине отдохнуть присел.
Отдохнуть присел, запел, заиграл
На свирели звонкой, переливчатой.
Слышит хан свирель голосистую,
Удивляется, кличет слуг своих:
– Это что за диво? Это кто такой?
Чье же сердце так могло возвыситься
Над страданьями, над горем стонущих?
Подозвать его, привести ко мне!

V
Вот подходит он к дому ханскому,
Сын пастушеский бедный Махамат.
Большеглаз, высок. И широк в плечах.
Ханская дочь из окна глядит.
Как увидела парня ханская дочь,
Что-то жгучее в сердце ей вошло.
Что-то жгучее, как стрела каленая,
Из натянутого лука пущенная.
– Ты откуда есть? – вопрошает хан. –
Из какого ты роду-племени?
Ты, видать, богач. Кто бы мог еще
В этот горький год распевать, играть?
Отвечает так бедный Махамат:
– Не богат ничем. От большой тоски
Я свирель свою подношу к губам.
Вместо горького плача – песня моя.
Чтоб от голода в этот тяжкий год
Не погиб отец, я покинул дом.
Может, где-нибудь наймусь в работники,
Сын пастушеский бедный Махамат.

VI
Хану нравится добрый молодец.
Оставляет он его работником.
– Нанимаю тебя я на целый год,
Чтоб ты смог прокормить старого отца.
Согласился на то бедный Махамат.
Начал новое он житье-бытье.
Стал работником на ханском дворе.

VII
Лишь погаснет день, бедный Махамат
Вновь берет свою длинную свирель.
Звонкую свирель жадно слушает
Хана дочь, Гиданна-красавица.
Юная любовь в сердце вспыхнула.
Будто солнца луч, осветила вдруг
Горделивый взор, ясное лицо.
Новый светлый день идет на смену дню.
Легкокрылые быстро дни летят.

VIII
Это что за шум на ханском дворе?
Отчего, как муравьи перепуганные,
Бегают по двору, полные забот,
Суетятся слуги хлопотливые?
К ханской дочери Гиданне-красавице
Сын алдара сватов прислал.
Хан устраивает им богатый пир,
Богатый пир, большое веселие.
Рады, веселы сваты захмелевшие.
Рад гостям своим именитым хан.
Лишь одной Гиданне невесело.
Запечалилась Гиданна в башне своей.
За отцом своим посылает она,
Посылает она служанку-девушку.
Говорит отцу упавшим голосом:
– Мой родной отец, не хочу идти,
Не хочу идти замуж за немилого.
Почему отдаешь против воли моей?
Не неволь меня, мой отец родной.

IX
Говорит тогда хан своей дочери:
– Сын алдара не мил, кто же мил тогда?
Где ж еще искать жениха достойнее?
Отвечает дочь отцу-повелителю:
– Выслушай меня, о родной отец.
Не неволь меня, не губи меня.
Повели сказать – я скажу тебе,
Кто милее сердцу девичьему.
– Говори, – молвил хан, пересилив гнев.

X
И сказала хану Гиданна-красавица:
– Есть один человек, сердцу мил и люб.
Тот, кто мог бы стать другом близким мне.
Я открою тебе, назову, кто он –
Сын пастушеский, бедный Махамат.
Как услышал хан такие слова,
Так затрясся весь, побелел, как холст.
Слова в гневе не может выговорить.
Отошел немного – в буйной ярости
Стал рукой махать, криком стал кричать:
– О, безумная! Что сказала ты?
Вот увидишь ты, как влюбляются
Хана дочери в сыновей пастухов!

XI
Что за шум стоит на ханском дворе?
Что шныряют слуги перепуганные?
Что толпятся все работники,
Все прислужники на ханском дворе?
Вот выводят Махамата, сына пастуха.
Под высокую башню ставят его.
Отрубают ему голову острым топором.
Окровавленную, на кол насаживают.
Обращается хан к своим работникам:
Вот узнайте теперь, как влюбляются
Сыновья пастухов в ханских дочерей!

XII
Выбежала из башни служанка-девушка.
В страхе плачущим голосом рассказывает:
– Ханская дочь Гиданна-красавица
Сердце пронзила булатными ножницами.
Сердце пронзила ножницами булатными,
Посреди башни в крови лежит.

Мертвыми камнями застыли все,
Будто навеки обманутые.