Зинаида БИТАРОВА. Радость горькая моя

ПРЕДИСЛОВИЕ ИРЭНЫ СЕРГЕЕВОЙ

ЧУВСТВА НА ПРЕДЕЛЕ

К юбилею Зинаиды Битаровой

Иногда нам нужны годы, чтобы понять, какие явления, события, люди в нашей жизни являются самыми значительными. Поэты – не исключение. Зинаида Битарова, только достигнув зрелости, пришла к теме родной ей по крови Осетии.

Вы – дерзкие, резкие, древние лица,

настигшие душу мою запоздало…

Лишь здесь, в Петербурге, вы стали мне сниться,

в судьбу проникая безжалостней жала.

Родилась она в Цхинвале, в семье Семена Ильича Битарова, немногословного мужественного человека, любящего отца и добросовестного службиста, занимавшего ряд ответственных постов в Южной Осетии и в Тбилиси. Род Битаровых, как с опозданием узнала Зинаида, древний, в нем были люди и знатные, и простые…

Но подробности так и остались неизвестными семье, со стариками поговорить не пришлось. Брат и отец – вот те, кто был рядом.

В раннем детстве девочку увезли из Цхинвала, и никто не поведал ей замечательных старых легенд, даже осетинскую речь она слышала очень редко.

Островок высоты – моя родина…

Ощущаю впервые печаль:

рядом, близко была,

только сердце не дрогнуло,

рядом, близко жила,

а на сердце лежала печать.

А русские сказки пришли к ней из уст ее необыкновенно доброй бабушки, маминой мамы.

Зина росла любимым, болезненным ребенком. Учеба чередовалась с пребыванием в больницах, санаториях, но это не помешало получению золотой медали. Не случайно, наверное, она выбрала потом профессию врача.

В шесть лет началось чтение «запоем», и, как банально бы это ни звучало, но действительно лучшими друзьями Зинаиды Битаровой навсегда остались книги. А первой наперсницей в любви к Поэзии была старая русская дама, жившая по-соседству, окончившая в свое время девичий институт святой Нины. Повезло и с учительницей литературы: «Я верю в твой талант, в твои силы», – не раз написано рукой педагога в тетради ученицы рядом с отличной отметкой за сочинение.

Стихи Зинаида начала сочинять в раннем детстве.

Девочка долго играет с песком:

строит, усердная, кукольный дом…

…………………………………………………

Так и задумано… Не надоест.

Тихо поэзия бродит окрест.

Пробовала она себя и в прозе. Зинаиду Битарову всегда интересовали чувства людей, их нюансы. Окончив Педиатрический институт в городе на Неве, она получила вместе с мужем назначение в глубинку, где и выбрала себе профессию детского психоневролога. Работала в Вологде, в Череповце, а потом вернулась в Тбилиси.

На мгновенье позабудем

о дурном:

где-то близко – дом тифлисский,

за углом.

Трудный врачебный опыт воплощался в «рассказах врача». Но и стихи она продолжала писать. Рассказы печатались в единственном русскоязычном журнале «Литературная Грузия» и в альманахе «Дом под чинарами».

Не обращаясь ни к каким советам и рекомендациям, однажды Зинаида Битарова собрала несколько своих рассказов и послала их на конкурс в Москву, в Литературный институт. Конкурс прошла, стала учиться на заочном, в 1985 году получила диплом.

Продолжая работать врачом, но уже как профессиональный писатель, в 1986 году она выпустила в издательстве «Мерани» книгу рассказов «Почему болит голова». Очень удачное название, если учесть, что в книге есть рассказы о психиатрической клинике. Автор непредвзято, ярко обрисовала обстановку этого учреждения, отношения между коллегами, между врачами и пациентами, между врачами и родственниками больных людей. Книга вызвала бурю негодования в среде узнавших себя «героев» и «героинь». Пришло время покинуть город на Куре и переехать с семьей на берега Невы.

Не оставляя врачебной работы, поэтесса в 1990 году издала в Петербурге книгу стихов, названную просто «Лирика». Однако медицина требовала полной отдачи сил. В какой-то момент стало ясно, что опыт человековедения уже достаточен, пора всецело заняться творчеством. Оно требовало свободы и времени: «Я вечно в сомненьях: хочу и должна…», «Мне бы только свободы: глоточек, глоточек…»

Следующая книга стихов, «Пантера», вышла в 1999 году. Битарову приняли в Союз писателей России. В 2002 году издана новая книга стихов «Манжет». Коллеги отмечали: «лирика Битаровой –это мастерское изображение движений человеческой души внутри себя и в окружающей ее реальности». Стихи публикуются в журналах и альманахах: «Аврора», «День русской поэзии», «Истоки», «Невский альманах» и других.

Прошло немало творческих вечеров и выступлений в библиотеках, концертных залах, на радио.

В 2005 году начинается сотрудничество с журналом «Дарьял».

Книга лирики «Мой платонический роман», изданная в 2007 году, отмечена Петербургским отделением Союза писателей России –премией имени Игоря Северянина. Состоявшееся в секции критики обсуждение книги выявило заинтересованные взгляды критиков и литературоведов на творчество автора, что подробно отразила газета «Литературный Петербург». А собственный взгляд на творчество писательница высказала в стихотворении из этой книги, которое она так и назвала «Кредо». «Мне не скупиться, а творить…» –это программа Зинаиды Битаровой. Сейчас поэтесса в прекрасной творческой форме, я бы назвала это «точкой зенита». И она сама осознает, что достигла определенного рубежа:

Спасибо за такой пролог

и чувства… на пределе,

за то, что все приходит в срок…

и вот –плоды созрели.

С 2006 года Зинаида Битарова осуществляет свою давнюю мечту – начинает работу над пьесами, печатает их отдельными изданиями: «Танец Травести» и «Крысы», первая – поставлена режиссером Вадимом Максимовым и идет уже третий сезон. В прозе и особенно в драматургии писательница применяет свой излюбленный стиль, используя гротеск, иногда – фарсовые ситуации.

Однако последняя из написанных Битаровой пьес – «Телефон доверия» – несет элементы драмы, драмы нашей реальной жизни. Ведь здесь автор отразила свой немалый опыт работы психолога и психотерапевта: почти все ситуации пьесы были в ее практике. А образ главной героини, напротив, собирательный: врач, которая, участвуя в чужих судьбах, зачастую не может решить собственные проблемы.

Пьеса «Телефон доверия» включена автором в новую, только что вышедшую книгу прозы, и дала ей название. Тема доверия –главная в этом, во многом итоговом, сборнике, в который входят рассказы и повесть «Не доказано, или Украли доченьку».

Герои и героини здесь – далеко не «герои», они могут совершать странные, не всегда нравственные и даже одиозные поступки, но читатель видит, что в результате они и сами страдают, порой не понимая, почему… Особенно интересна повесть. Событий там хватило бы на большой роман, но писательница тяготеет к краткой форме и умещает историю трех поколений на ее страницах.

Чтобы понять основную идею книги, ее надо рассматривать в целом. Автор подводит нас к выводам, известным науке, что судьба зависит от того, как человек провел свое детство, кто был рядом. Дальнейшая жизнь – результат выбранной линии: следовать «традиции» среды или попытаться вырваться из этого плена.

В рассказах «Женихи», «Подмосковные вечера», «Снизу вверх», «Закрыть гештальт» и в повести «Не доказано, или Украли доченьку» – на примере своих героев, очень разных по социальному положению и возрасту, писательница убедительно-ярко рисует стремление человека преодолеть изломы судьбы и отыскать свет в своей душе.

Издание книги «Телефон доверия» приурочено к юбилею Зинаиды Битаровой. Готовится к выпуску и сборник новых стихов. Можно сказать, что сейчас в полной мере проявилось мастерство и зрелость петербургской писательницы.

Интересны творческие планы Зинаиды Битаровой: с годами тема Осетии, родины предков, этот «островок высоты», все более волнует ее, но об этом речь впереди.

Ирэна Сергеева,

член Союза писателей России, лауреат премии «Традиция»

ДЕЖА ВЮ

Через стекло в вагоне соседнем,

мне показалось, мать моя едет…

мне показалось, грусть моя едет…

мне показалось, смерть моя едет.

Чтением занята дама седая,

невозмутимая и… молодая.

С матерью дерзко, пронзительно сходство –

в чем? – в выражении превосходства.

Может быть, это случалось и с вами:

вы наводнялись плывущими снами?

Но возвращаюсь к минуте текущей,

не удивляюсь слезище ползущей,

осознаю игровую подставку –

и… отпускает на горле удавку.

* * *

Улыбка, которую хочется пить,

движенья, которыми хочется плыть…

…А рук лепестками хотелось умыться,

ко лбу, как к причастью, уста приложить.

Опять небылицы творю из чего я?

Пора мне фантазии эти изжить!

Но знаю: не даст мне, не даст мне покоя

улыбка, которую хочется пить.

РАДОСТЬ ГОРЬКАЯ МОЯ

…а чудес мне не хватало –

только боли доставало!

Радость горькая моя

в первом классе бытия –

в уголке затихариться:

ждать, когда придут в темницу,

на особую страницу,

облюбованные лица.

Шляпки, ментики, крылатки –

на ночь вместо шоколадки!

Так приходят эти лица,

понарошку, будто снится.

И на этих лунных лицах,

на туманных силуэтах,

я рисую легкой спицей

невозможные портреты.

РУКИ

Два существа на поручне автобусном,

два маленьких и нежных существа.

Их безупречность кажется особенной,

лишенной недостатков естества.

Глаза мои на поручне автобусном,

и выше не желаю их поднять:

а вдруг хозяйка самым страшным образом

рукам прекрасным будет не под стать?

ПЛОВЕЦ

Солнцебликами выстлана гладь,

а нутро из морской глубины

хорошо от плеча загребать,

а потом – на спине задремать

и смотреть изумрудные сны.

Смежив веки, блефуя, плыву

в неизвестность свою, в тайники:

нет меня, мой двойник на плаву,

вместо рук у него – плавники.

Как он ловок, как счастлив, как смел!

Нет границ у него… вот бы мне

рас-граниться, теряя предел,

раствориться в морской глубине.

В СТИЛЕ РОМАНСА

Притушенные свечи, полумрак,

слова, как воск, стекают с губ устало –

и не понять тебе меня никак!

А я люблю тебя так слепо, так…

всем вопреки, и все мне мало.

Но мишура: интим полутеней

и глаз твоих тепло, и нежность-малость…

Усталость от меня в тебе сильней,

нет ничего сильнее, чем усталость.

О, как бескровен смысл твоих основ,

как холоден, закостенело слажен –

и жар не фонтанирует из скважин,

и не рождает фейерверки снов.

И как удавка мне регламент чувств…

Но боли ослепительное жало

меня влечет к тебе, и все мне мало –

страннейшая из всех моих причуд!..

Слова, как воск, стекают с губ устало.

ЗАКЛИНАНИЕ

Эту ауру на двоих

ты как трапезу

раздели

здесь со мною

сейчас, сейчас…

этот час,

ощути!

для нас.

Эта аура – на двоих:

пелену от глаз

отведи

(завоплю:

пелену – от глаз!),

но как сослепу

протяни

свои руки

ко мне сейчас.

Эта аура – на двоих:

поцелуй со мной

раздели

и цветник со мной

разведи…

Разгляди меня,

разгляди…

Эта аура – на двоих:

все в избытке тут –

страсть и стих!

Что, рисковый друг,

не рискнешь?

После, знаю,

себя распнешь…

После, знаю

(того боюсь)…

Знаю истину наизусть.

Эта аура – на двоих:

обними меня,

обними…

Перепады из смеха-слез

полу-в-сказку,

полу-всерьез.

Эта аура – на двоих,

коротка она, словно

взрыв!

Ты не видишь

ее игры

и не слышишь,

тут хоть умри,

ее музыки до поры.

Эта аура на двоих…

А ДАВАЙ…

А давай с тобой снимем дом!

Малахитовый, с серым дымом…

Нет? Не хочешь селиться в нем?

С витражами роднее? Снимем!

А давай с тобой купим дом,

нет, сарай, закуток, избушку,

пусть – шалаш, но с тобой вдвоем!

(Обнимая душою душу).

И представь: стали вновь детьми –

и чего не творит природа! –

не дерись со мной, обними…

Шесть – тебе, мне – четыре года.

Представляешь, совсем одни…

Я – твоя, с головы до пяток.

Обними меня, обними:

на двоих нам – один десяток.