Перевод с осетинского Таймураза Саламова
ВОШЬ И БЛОХА
Давным-давно жили вошь и блоха. Посеяли они пшеницу на берегу озера. Сжали, обмолотили, а как стали делить – не смогли договориться. Тут хитрая блоха предложила:
– Давай прыгать через озеро. Кто перепрыгнет – тому вся пшеница, а другому – полтора зерна.
– Пусть будет так, – согласилась вошь.
Прыгнула длинноногая блоха и оказалась на другом берегу. Вошь собралась с силами, прыгнула – да где там! – шлепнулась в воду посреди озера.
– Друг мой, блоха! Погибаю! Помоги мне скорей!
Могла ли блоха оставить вошь в беде! Помчалась она к свинье.
– Свинья, дай скорее щетинку, я подругу из озера вытащу!
Черствая свинья говорит блохе:
– Сперва принеси мне желудей!
Поскакала блоха к дубу.
– Дай мне, дуб, желудей! Желуди свинья съест, свинья мне щетинку даст, я подругу из озера вытащу!
– Пусть на меня ястреб не садится! – говорит дуб.
Отправилась блоха к ястребу.
– Ястреб, не садись на дуб! Дуб желудей даст, желуди свинья съест, свинья мне щетинку даст, я подругу из озера вытащу!
Ястреб говорит:
– Сперва принеси мне цыпленка.
Помчалась блоха к курице.
– Курица, дай цыпленка! Цыпленка ястреб съест, ястреб на дуб не сядет, дуб желудей даст, желуди свинья съест, свинья мне щетинку даст, я подругу из озера вытащу!
Курица говорит:
– Сперва принеси мне проса!
Помчалась блоха к амбару.
– Амбар, дай проса! Просо курица склюет, курица цыпленка даст, цыпленка ястреб съест, ястреб на дуб не сядет, дуб желудей даст, желуди свинья съест, свинья мне щетинку даст, я подругу из озера вытащу!
Амбар говорит:
– Пусть меня мышь не грызет!
Прискакала блоха к мыши.
– Мышь, не грызи амбар! Амбар проса даст, просо курица склюет, курица цыпленка даст, цыпленка ястреб съест, ястреб на дуб не сядет, дуб желудей даст, желуди свинья съест, свинья мне щетинку даст, я подругу из озера вытащу!
Мышь говорит:
– А пусть меня кошка не ловит!
Нашла блоха кошку.
– Кошка, не лови мышь! Мышь не будет амбар грызть, амбар проса даст, просо курица склюет, курица цыпленка даст, цыпленка ястреб съест, ястреб на дуб не сядет, дуб желудей даст, желуди свинья съест, свинья мне щетинку даст, я подругу из озера вытащу!
Кошка говорит:
– Сначала принеси мне молока.
Помчалась блоха к корове.
– Корова, дай молока! Молоко кошка вылакает, кошка не станет мышь ловить, мышь не будет амбар грызть, амбар проса даст, просо курица склюет, курица цыпленка даст, цыпленка ястреб съест, ястреб на дуб не сядет, дуб желудей даст, свинья желуди съест, мне щетинку даст, я свою подругу из озера вытащу!
Корова говорит:
– Принеси мне сена!
Нашла блоха косарей, стала их просить:
– Дайте, косари, сена! Сено корова съест, корова молока даст, молоко кошка вылакает, кошка мышь не станет ловить, мышь амбар не будет грызть, амбар проса даст, просо курица склюет, курица цыпленка даст, цыпленка ястреб съест, ястреб на дуб не сядет, дуб желудей даст, желуди свинья съест, свинья мне щетинку даст, я подругу из озера вытащу!
– Принеси нам пирог!
Поскакала блоха в село, рассказала все женщине. Видно, для добра создал Бог человека, а женщину – для украшения человечества: ее мягкое сердце – красота мира, источник жизни.
Выслушала женщина блоху и сказала:
– Хорошо, предоставь это мне. А ты пока ребенка в люльке покачай.
Стала блоха люльку качать, ни разу ребенка не укусила – не вспомнила о своей привычке.
Испекла хозяйка пирог, блоха отнесла его косарям, косари дали ей охапку сена, отнесла блоха сено корове, корова дала молока, кошка вылакала молоко и перестала ловить мышь, мышь перестала амбар грызть, амбар проса дал, курица просо склевала, цыпленка дала, ястреб цыпленка съел, не стал на дуб садиться, дуб дал желудей, свинья съела желуди, дала блохе щетинку – и с помощью этой щетинки блоха вытащила вошь из озера.
Как договорились, вошь взяла себе полтора зерна, а вся остальная пшеница досталась блохе.
Вошь, хоть и плоская, а поняла: слабому без хитрости не прожить, надо поискать кого-нибудь глупее себя. Положила она полтора зерна в кожаный мешок, надула его, забросила за спину и отправилась в селение алдара. Зашла в крайний двор, поставила мешок на землю, а сама вошла в дом, словно была там своя.
Петухи и куры, увидев мешок, решили, что в нем корм, и стали его клевать – весь воздух из мешка и вышел. А вошь нарочно в доме задержалась, поговорила о том, о сем, а потом стала прощаться. Вышла во двор, смотрит – мешок пустой валяется. Стала вошь вопить:
– Горе мне, горе! Все мое зерно, полный мешок, склевали ваши куры! Ой, ой, совсем меня ограбили, нищей оставили! Дом мой разрушили, по миру пустили!
– О, не кричи больше, мы возместим тебе ущерб, – сказал хозяин дома. – Выбери себе любую курицу.
Выбрала вошь лучшую курицу, положила в мешок и отправилась дальше.
Шла она, шла, и пришла в другой двор. Мешок с курицей оставила среди баранов, а сама направилась в дом. В этом доме тоже задержалась, а когда вышла, смотрит – бараны бодают мешок с курицей.
– О, как разорили мой дом ваши бараны! Уничтожили все, что копила я долгие годы, все мое добро!
– Не убивайся так, возьми за курицу барана.
Потащила вошь за собой барана. Вошла в следующий двор, привязала барана среди откормленных быков, а сама опять в дом. И там опять задержалась, а когда вышла, видит: быки подняли барана на рога.
– Ой-ой, что наделали ваши быки!
Кончилось тем, что с этого двора увела она быка.
Стала вошь думать, где бы переночевать, и к вечеру попала на алдарский двор. Быка загнали в хлев, а вошь повели в кунацкую.
– Как, разве я здесь гостья? Я дальняя родственница, поэтому пойду в дом.
У алдара было семь дочерей, одна другой красивее: на всех шелковые платья, на ногах красные сафьяновые башмаки, на груди золотые застежки, на талии широкие серебряные пояса, а на поясах висят маленькие кинжалы.
Вошь весь вечер играла с дочерьми алдара в разные игры, а когда пришло время спать, ей постелили рядом с ними. Когда девушки уснули, вошь подкралась к самой красивой из них, вытащила ее кинжал из ножен, пошла в хлев и зарезала своего быка. Потом вернулась, вложила кинжал в ножны, а сама улеглась, как ни в чем не бывало в постель и проспала до утра.
Утром собралась она в дорогу, вошла в хлев и начала кричать:
– А-а-а! У-у-у! Вот как обходятся с гостями в доме алдара! Моему быку, моему кормильцу, моей опоре какая-то из дочерей алдара перерезала горло, а сама спокойно улеглась спать! Не зря я сразу испугалась их кинжалов!
– Как так! – сказали алдар и его жена. – Кто посмел сделать такое?! Да если какая-нибудь из наших дочерей так бессовестно обидела гостью – пусть вошь ее заберет. Проверьте-ка их кинжалы!
Посмотрели, а у средней дочери, красавицы Дуду, кинжал в крови.
– Забирай ее себе! – сказал алдар.
Вошь посадила красавицу Дуду в мешок, закинула мешок за спину и отправилась, приплясывая, из села.
Идет вошь по дороге, мешок за спиной, в мешке девушка. Идет вошь и весело поет:
За полтора зерна – курочка,
За курочку – барашек,
За барашка – бычок,
За бычка – девочка!
– Ну-ка, Дуду! – и целует девушку. Идет себе дальше, идет и снова запевает:
За полтора зерна – курочка,
За курочку – барашек,
За барашка – бычок,
За бычка – девочка!
– Ну-ка, Дуду! – и целует ее.
Так, распевая и танцуя, добралась она к вечеру до пастухов. Пастухи проводят свои дни в горах, среди зеленых лугов, они веселы и здоровы, и любят подшутить над путником. Зарезали они барашка, угостили вошь шашлыком и уложили спать.
Когда вошь уснула, пастухи выпустили из мешка красавицу Дуду, а на ее место посадили собаку. Утром проводили они вошь в дорогу. Пошла себе вошь дальше и снова запела:
За полтора зерна – курочка,
За курочку – барашек,
За барашка – бычок,
За бычка – девочка!
– Ну-ка, Дуду!
Сунула голову в мешок, тут собака и цапнула ее клыками за морду.