АЛАНИКА

Сведения греко-латинских, византийских, древнерусских

и восточных источников

об аланах-ясах

Составление и комментарии Ю.С. Гаглойти

(Продолжение. Начало см. “Дарьял” 1-4’99, 1’00.)

АРМЯНСКИЕ ПИСАТЕЛИ

АГАФАНГЕЛ (V в.)

История Армении

(Перевод с французского1)

18. Когда парфянское государство пришло в упадок, была упразднена власть Артабана… который был убит Арташиром, сыном Сасана.2 Арташир… объединил персидские войска, которые отвергли власть парфян и с удовлетворением предпочли власть Арташира, сына Сасана. Когда эта весть дошла до армянского царя Хосрова, который по положению был вторым в персидском государстве…3 он не успел сразу закончить приготовления к войне.

19. В начале следующего года царь Армении Хосров начал собирать войска. Он объединил войска аланов4 и грузин и, открыв Аланские и Чорские ворота, вывел хунов, чтобы напасть на Персию. Он предал разрушению Ассирию вплоть до ворот Ктесифона, грабя страны и предавая огню благоустроенные города и деревни… Преисполненный лютой ненависти Хосров поклялся отомстить за то, что Аршакидов лишили власти. Вскоре с тыла на помощь подоспели многочисленные и хорошо вооруженные храбрые конники алан, лбинов, джилбов и других жителей той стороны, чтобы отомстить за кровь Артабана.

21. Когда персидский царь увидел все множество войск, с большой силой устремившихся против него, он также выступил против них… Но не сумев противостоять им, персидский царь обратился в бегство… Войска Хосрова преследовали и убивали их, и покрыли поля и дороги трупами.

ФАВСТОС БУЗАНД (V в.)

История Армении

(Перевод с древнеармянского М.А. Геворгяна)

Гл. VI. О Григорисе, сыне Вртанеса… Приведя в порядок и восстановив все церкви, находящиеся в той стороне, Григорис прибыл в стан аршакидского царя маскутов,5 имя которого было Санесан, ибо и их цари и армянские цари были одного и того же происхождения и рода. И он onxek и представился маскутскому царю, повелителю многочисленных войск гуннов,6 встал перед ними и стал проповедовать Христово Евангелие, говоря им: познайте Бога!

Сперва они послушались, приняли и подчинились, потом же, когда они стали разбираться в Христовых законах и узнали от него, что Богу ненавистны грабежи, хищничество, убийство, жадность, присвоение чужого, страсть к чужому имуществу, когда они сообразили это, то обозлились на его слова и сказали: “Если мы не будем отнимать чужого имущества, то как же можем мы прокормиться с таким множеством войска?” И хотя он на тысячу ладов старался благорасположить их, но они не хотели его слушать, а говорили друг другу: “Он явился, чтобы такими речами лишить нас мужества, запретить нам добычу, которой мы живем; если мы послушаемся его и обратимся в христианскую веру, то чем нам жить, если по исконному нашему обычаю не садиться на коней?7 Но, -говорили они, – это делается по наущению армянского царя. Это он послал его к нам, чтобы этим учением пресечь наши грабительские набеги на его страну. Давайте изымем его и совершим набег на Армению и наполним страну нашу добычей”.

И царь изменил свою мысль, и внял словам своего войска. Тогда они поймали дикого коня, привязали юного Григориса к хвосту его и пустили по полю вдоль берега великого северного моря,8 за пределами своего лагеря, по полю Ватнеан, и таким образом они погубили добродетельного проповедника Христова, юного Григориса.

Гл. VII. О разбойничьем набеге царя Маскутов… В то время маскутский царь Санесан, сильно разгневавшись, проникся враждой к сородичу своему, армянскому царю Хосрову, и собрал он все войска, -гуннов, похов, таваспаров, хечматаков, ижмахов, гатов и глуаров, гугаров, шигбов и чилбов, и баласичев и егерсванов,9 и несметное множество других разношерстных кочевых племен, которыми он повелевал. Он перешел свою границу, большую реку Куру и наводнил армянскую страну. Не было числа множеству его конных полков и счета пешему войску, вооруженному палицами, так что и сами они не могли сосчитать свое войско.

Но когда они прибывали на какое-нибудь значительное место, устраивали смотр по полкам, знаменам и отрядам на видных местах, приказывали, чтобы каждый человек нес по камню и бросал в одно место в кругу, чтобы по тому, сколько окажется камней, можно было определить количество людей и чтобы остался на будущие времена этот грозный знак прошедших событий. И всюду, где они проходили, они оставляли такие знаки на перекрестках дорог и на путях.10 Они нахлынули, наводнили и затопили всю армянскую страну; разрушили, заполонили, вконец разорили ее и простерлись по всей стране… Добычу и пленных они согнали в одно установленное место, в Айраратском гаваре, где у войска образовался ank|xni лагерь.

И армянский царь Хосров уклонился от встречи со своим братом, т.е. маскутским царем Санесаном, и укрылся в сильной крепости Дарюнк… А тот (Санесан), насильственно захватив всю страну, держал ее почти год.

В это время подоспел полководец Великой Армении Ваче, сын Артавазда, из рода Мамиконянов… Он собрал храбрых из нахараров, составил весьма многолюдное войско и напал на лагерь Санесана в утренний час, во время богослужения… Ваче всех их предал мечу, никого в живых не оставил и отбил всех пленных. Затем он собрал добычу, продолжал поход и прибыл на равнину гавара Айрарат. Там он настиг в городе Вагаршапате маскутского царя Санесана с коренным полком,11 с несметным множеством войск. Ваче со своим войском внезапно напал на город, и Господь предал их в его руки.

Когда враги увидели, что он напал на них, то выбежали из города и бросились на каменистое плато в сторону крепости Ошакан, уповая на пустынную и каменистую местность. Произошло крайне ожесточенное сражение, и соратники армянского полководца… набросились, били, громили войска аланов и маскутов, и гуннов, и других племен и все каменистое поле устлали трупами убитых, так что… не было числа перебитому воинству. Немногочисленные же остатки они гнали перед собой до страны баласичев. И голову великого царя Санесана принесли армянскому царю. А он, когда увидел, расплакался и сказал: “Братом он был моим, родом Аршакуни”.12

Гл. XXV. О том, как царь Аршак12а совершил набег на Персидскую страну… Армянский царь Аршак собрал и сосредоточил войско в огромном количестве, как песок, и, выступив, пошел на персидскую страну. Васак взял армянский отряд, призвал на помощь также гуннов и аланов и вместе с ними пошел на помощь армянскому царю против персов. В это же самое время и персидский царь, двинувшись со всеми своими войсками, пошел на армянскую страну навстречу им, а те быстро достигли Артапатакана, где нашли персидское войско стоявшим лагерем в Тавреше.

Спарапет Васак с двумястами тысяч войска напал на персидский лагерь. Царь бежал один верхом на коне. Армяне взяли в добычу весь караван персов, целиком перебили многочисленное персидское войско и взяли несметную добычу из лагеря.

ЕГИШЕ (V в.)

О Вардане и войне Армянской

…Когда Иездигерд13 увидел, что верны остались Ромеи своему договору, который они установили с ним, и перестали Хайландуры14 выходить через пограничную крепость Чора,15 и зажила его страна, окруженная со всех сторон миром… разослал он по всем атрушанам16 qbnei страны добрых вестников…

Иездигерд приказал Мушкану Насалуворту перейти вместе с войсками в страну аланов,17 лбинов и чилбов, и нечматаков, и таваспаров, и хибиован и во все крепости, которые были разорены войсками хонов по уговору с армянами.

Иездигерд наводил страх на все христианство… Когда это увидел один хон по имени Бэл, который был царского рода из страны хайландуров и тайно тяготел к христианам… то бежал в страну кушанов.

Хотя после воцарения Пероза в Арийской стране18 и воцарился мир, царь Албании не желал вновь покоряться, окопал ущелье Чора и провел на эту сторону войска Маскутов, объединил одиннадцать царей горских и противостоял войною полку Ариев, и великий ущерб причинил войскам царским. Хотя они и дважды, и трижды дали грамоту с мольбой, никак не могли привести этого мужа к согласию; но в письмах и через посланцев он порицал их за напрасное разорение страны Армянской…

И когда увидели (персы), что ни силой, ни любовью не смогли привести к согласию, то отправили огромные сокровища в страну хайландуров, открыли Аланские ворота и выставили многочисленное войско из хонов, и сражались один год с царем Албании. Хотя и поколебались, и рассеялось его войско от войска хонов, но его не смогли покорить.

ТОЛКОВАНИЕ КНИГИ БЫТИЯ

…Красноречие произошло от одного большого языка: нежный -эллинский, решительный – римский, угрожающий – хонский, умоляющий -сирийский, велеречивый – персидский, прекрасный – аланский, насмешливый – готский, грубый – индийский, сладостный – армянский, который заключает в себе все (качества).

ЛАЗАРЬ ПАРБЕЦИ (V в.)

История Армении

…Неожиданно произошло восстание в Грузии. Вахтанг19 убил незаконного бдешха Вазгена на двадцать пятом году правления царя Пероза. Об этом узнали армяне… И когда они узнали о восстании царя Грузии, возрадовались… Но боялись армяне, как бы персидские полководцы не собрали и не увели опять армянские полки ко двору (персидскому)…

Ибо я хорошо знаю силу и дерзость ариев, слабость и лживость ромеев… А о царе Грузии и гуннских войсках – Грузия (взятая) в отдельности, страна маленькая, с малым числом воинов. Но о гуннах, кто их знает, согласятся придти или нет. Их нет в этой доле и пока не bhdmn.

КОРЮН (V в.)

Житие Маштоца

(Пер. Ш.В. Смбатяна и К.А. Мелик-Оганджаняна)

16. …Блаженный Маштоц продолжал учительствовать… В это самое время приехал к нему некий иерей, родом агван,20 по имени Бениамин. Он (Маштоц) расспросил его, расследовал варварские слова агванского языка, затем своей обычной проницательностью, ниспосланной свыше, создал письмена для агван и милостью Христа успешно взвесил, расставил и уточнил.

МОИСЕЙ ХОРЕНСКИЙ (V в.)

История Армении

(Перевод Н.О. Эмина)

I

I.50. Около того времени аланы, соединившись с горцами и привлекши на свою сторону половину Иверии, огромными массами рассыпались по нашей стране.21 Арташес также собирает множество своего войска, и тогда происходит сражение в нашей стране меж двух храбрых народов-копьеносцев. Народ аланский отступает немного, переходит великую реку Кур и лагерем располагается на северном берегу реки; Арташес приходит и располагается на юге: река разделяет оба народа.

Но так как сын аланского царя был взят в плен армянскими войсками и приведен к Арташесу, то царь аланов просил мира, обещая дать Арташесу, чего он пожелает, и заключить с ним вечные клятвенные обещания, чтобы отныне юноши аланские не делали набегов на Армянскую страну. И когда Арташес отказался выдать юношу, приходит сестра юноши на берег реки, на высокую возвышенность, и через толмачей гласит в стан Арташеса: “К тебе речь моя, храбрый муж Арташес, к тебе, победителю храброго народа аланов, поди, согласись со мною, прекрасноглазою дочерью аланов и выдай юношу. Ибо не след у потомков богов, мести ради, отнимать жизнь, или держать их в рабском унижении и (тем) питать вечную вражду между двумя храбрыми народами”. Услышав такие мудрые речи, Арташес идет на берег реки и, увидев прекрасную деву, говорившую слова мудрости, полюбил ее.

И позвав кормильца своего, Смбата, открывает ему задушевную мысль свою – взять себе в жены деву, заключить договор и условие с храбрым народом и отпустить юношу с миром. Смбат одобрил это, и Арташес посылает к царю аланов (предложение) отдать царевну – деву аланов -Q`remhj замуж за Арташеса. И говорит царь аланов: “И где возьмет храбрый Арташес тысячи из тысяч и тьму и тьмы, чтобы заплатить за божественного происхождения царевну-деву аланов?”

Это место, облеченное в иносказание, так поется впасанами в их Песне: “Сел мужественный царь Арташес на красивого вороного (коня) и вынул аркан из красной кожи с золотым кольцом, и промчался быстрокрылым орлом через реку; и метнул аркан из красной кожи с золотым кольцом и обхватил стан царевны аланов, и сильно причинил боль стану нежной царевны, быстро промчав (ее) в свою ставку”.

Вот сущность этих слов: так как у аланов в большом уважении красная кожа, то Арташес отпускает в приданое много красной кожи, много золота и берет царевну-деву Сатеник. Вот что означает “аркан из красной кожи с золотым кольцом”.

Также и о свадьбе иносказательно поют следующим образом: “Золотой дождь шел на свадьбе Арташеса, жемчужный дождь шел на свадьбе Сатеник”. Сатеник стала первою между женами Арташеса и родила ему Артавазда и много других сыновей…

II.52. Смбат, по приказанию Арташеса, идет с войском в землю аланов на помощь брату Сатеник; ибо отец Сатеник умер и другой, завладев страною аланов, преследовал брата Сатеник. Смбат опустошил землю врагов последнего, которых в большом множестве привел пленными в Арташат. Арташес приказал поселить их на юго-восточной стороне Масиса, называвшейся Шаваршаканской областью, дав (этой последней) название Артаз, потому что земля, откуда переведены были пленные, называется поныне Артазом.22

II.58. В царствование Арташеса Аруехеаны, родом из аланов, сродники Сатеник, ее сопровождавшие, возведены в дворянское достоинство и в армянское нахарарство, как родственники великой царицы. При Хосрове, отце Трдата, они вступили в родство с одним могущественным Басилом, переселившимся в Армению.

II.83. Трдат, по возвращении в нашу страну, посылает асиета Смбата, отца Багарата, привести ему в жены девицу Ашхен,23 дочь Ашхадара, которая ростом не уступала царю, который приказал записать ее в Аршакуни, облечь в пурпур, возложить на нее корону, чтобы она могла быть супругою царю. От нее родился сын, который ростом не походил на своих родителей.

II.87. Камсар, старший сын Перозамата, отличился в сражениях еще при отце своем неимоверной храбростью; во время стремительного его нападения кто-то ударил его мечом по голове и снес часть кости его черепа. Хотя лекарства и помогли ему, но так как недоставало круглоты в верхней части его черепа, прозвали его Кам-Саром.24

II.86. Блаженная Нуне…24а став апостолом, проповедовала, начиная от Кчарчов близ Аланских ворот и Каспов, до пределов Маскутов, как onbeqrbser тебе Агафангел.

III.3. …Когда пришла весть о кончине Трдата, по козням самого Санатрука (Аршакида) и некоторых других вечно лживых людей – Ахванов, варвары убили блаженного мужа под конскими копытами на Вашнеанской равнине недалеко от моря, называемого Каспийским.25

III.9. Во дни Хосрова жители северной части Кавказа,26 зная бездейственность и слабодушие Хосрова, подстрекаемые, в особенности, просьбами Санатрука, по тайному приказанию Шапуха, царя персийского, соединяются и делают нападение на центр нашего отечества массою около двадцати тысяч человек. Восточная и западная армянские армии встречают их под предводительством полководцев: аспета Баграта и Вахана, родоначальника Аматуни; ибо южные наши полки находились в то время при царе Хосрове в земле Цопов. Михран был убит, неприятели нанесли поражение северным нашим полкам, обратили их в бегство, очутились под стенами Вахаршапата и осадили его. Восточная и западная наши армии внезапно напали на них, вытеснили их оттуда к скале Ошаканской, не дав им время развернуться и пустить в дело стрелы, по их обыкновению. Храбрые (наши) всадники жестоко стали теснить их и загнали в непроходимые, каменистые места, покрытые скалами. В таком положении неприятель вынужденным нашелся выстроить чело своего войска к бою.

Предводителем копейщиков выступил какой-то чудовищный исполин27 во всеоружии, весь покрытый густым войлоком, он совершал чудеса храбрости посреди войска. Храбрейшие из армян, внимательно следившие за ним, напали на него, но не могли причинить ему вреда: от ударов копий только вращалась его войлочная броня. Тогда храбрый Вахан Аматуни, взглянув на соборную церковь, сказал: “Помоги мне, Господи! Ты, Который направил в чело возгордившемуся Голиафу камень пращи Давида, направь и мое копье в око сего могучего”. Мольба его была услышана: он опрокинул через зад лошади ужасное чудовище. Такой случай принудил к бегству неприятелей, а полкам армянским придал отваги на победу… Баграт, возвратившись отсюда в землю цопов, свидетельствует перед царем верно и без зависти о мужестве и храбрости Вахана, за что царь жалует Вахану место сражения – Ошакан, где он отличился, добровольно выступив на бой.

III.34. Шапух, снова отдохнув от войн, посылает на Аршака некоего Аланаозана Пахлавика, родственника Аршака,28 с сильным войском. Аршак обращается в бегство, оставленный многими из нахараров, которые, предавшись Аланаозану, добровольно отправились к Шапуху, выведенные из терпения своим царем и, осыпанные почестями, возвратились в нашу страну. Тогда Аршак в недоумении отправляет посланца к начальнику персидского войска: “Ты, кровь моя и сродник! Зачем с таким ожесточением преследуешь меня? Знаю, ты против воли идешь на меня, родственника твоего, не дерзая ослушаться повеления Шапуха; но дай lme, по крайней мере, возможность скрыться где-нибудь на время…”

Аланаозан посылает ему такой ответ: “Ты не пощадил родственников наших Камсараканов, которые более чем я были близки тебе с единством веры и единством отечества; как же можешь ты надеяться пощады от меня, кто далек от тебя и верою и местом жительства; и как же я, в надежде на твои благодеяния, которые, как знать, получу ли еще, соглашусь потерять уже полученные от моего государя?”

Родословная фамилии Просветителя Армении Св. Григория

и жизнь Св. Нерсеса, патриарха Армении (V в.)

…После смерти Св. Трдата, неправедный (Санесан), родом Аршакуни, которого Трдат поставил во главе Пайтакарана, после смерти Трдата взбунтовался и возложил на себя корону. Согласно его нечестивому приказанию, дикие северные племена убили отрока Григориса… привязав его к лошади и пустив по полю Ватнеан…29

После этого персидский царь Шапух (Сапор) потребовал помощи у царя хонов Урнайра, и он открыл Врата Алан. Вокруг него собрались войска хунов, маскутов, алан, лбинов, тавматаков, купуров, джмахов, гугаров, узов… вместе с множеством персидских войск и племенами курдских кочевников-горцев.

…Когда это большое сражение стало еще более яростным, армянские войска обратили в бегство войска аланов, персов, узов и маскутов… Полководец армян Мушег настиг царя хонов Урнайра и, ударяя его древком копья по голове, приговаривал: “Иди и будь благодарен, что ты царь, а я царей не убиваю”. В тот же момент клеветники донесли царю Папу, что полководец Мушег своими руками схватил царя аланов Урнайра,30 но не отправил его к тебе и не убил, а отпустил живым…

АРМЯНСКАЯ ГЕОГРАФИЯ31 (VII в.)

Описание азиатской Сарматии

…Между болгарами и морем Понта живут народы гарши,32 куты и сваны до Питинунта на морском берегу Страны абазгов, где живут апшилы и абазги до приморского своего города Себастополя и далее до реки Дракон, вытекающей из Алании и отделяющей Абазгию от страны Егер.

…Среди этой реки (Атль) находится остров, на котором укрывается народ баслов от сильных народов хазар и бушхов, приходящих на зимние пастбища и располагающихся на востоке и на западе реки. Остров называется Черным, потому что он кажется черным от множества баслов, населяющих его вместе со своими стадами.

Рукава реки Атль за островом снова соединяются и впадают в Каспийское море, отделяя Сарматию и Скифию. К западу от реки, говорит Птоломей, живут народы удон, аландон,36 сондас и герры, соименные рекам, текущим из Кавказа до пределов Албании.

Народы в Сарматии (Азиатской) распределены с запада на восток следующим образом. Во-первых, народ аланов, аштигор,37 на юге. С ними вместе живут хебуры, кутеты, аргвелы, маргуйлы и такуиры.38 За дигорами в области Ардоз Кавказских гор живут аланы,39 откуда течет река Армна, которая направляясь на север и пройдя бесконечные степи, соединяется с Атлем. В тех же горах за ардозцами живут дачаны, двалы, цехойки, овсуры, тцанары,40 в земле которых находятся Ворота Аланские и еще другие – кцекен,41 названные по имени народа.

За ними (к востоку) – дуцы и хужи, кисты-людоеды, цхаваты, гудамакари, дурцки, дидои, леки, табатараны, агуашаканы, хенои, шигпы, чичбы, пуики…42 маскуты, у самого Каспийского моря, куда доходят отроги Кавказа и где воздвигнута Дербендская стена, громадная твердыня в море. Севернее живут хоны, у которых город Варапан и другие города. Царь Севера – Хаган. Он владыка хазар. Царица же, жена Хагана, происходит из рода Басилов.

Колхида, т.е. Егер, находится к востоку от Понтийского моря, близ Сарматии и сопредельна с Иверией и Вел. Арменией. Егер разделяется на 4 провинции: Манрали, Егревика, Лазив, Джанив, т.е. Халдеи… Иверия, т.е. Вирк (находится) к востоку от Егера, в соседстве с Сарматией у Кавказа, простирается до пределов Албанских на р. Куре… Города: Тифлис, Шамшуде и Мцхета, в котором хранится крест (Св. Нины). Реки изобилуют рыбой.

МОИСЕЙ КАЛАНКАТУЙСКИЙ43 (VII в.)

История Агъван

1,4. Мы не можем сказать ничего определенного нашим читателям о народе, который населял великую гору Кавказ с сотворения мира вплоть до Вагаршака,44 царя Армении. По установлении своего правления над северянами, он созвал к себе дикие чужеземные племена северных равнин и предгорий Кавказа вплоть до начала равнины и приказал им оставить набеги и убийства и платить дань царю. Он назначил им правителей и старейшин, главным из которых, по приказу Вагаршака, стал некий Аран из рода Сисакан, потомок Иафета, который получил равнины и горы Агъунии от р. Аракс до крепости Хнаракерт. И назвали они страну эту Агъуанк, по причине мягкости его образа действий, почему его и называли агъу (“приятный”)45.

1,8. …Около этого времени Агъуаны, соединившись со всеми горцами и с частью Иверии, большими силами вторглись в Армению… Царевич агъуанский попадает в руки Арташеса, который берет в супружество v`pebms Сатеник… Княжество рода Аравегъян было даровано родственникам Сатеник.46

1,9. …Урнайр, царь Агъуании,47 был женат на сестре Шапуха, царя Персии. …Урнайр был обращен в христианство Св. Григорием Просветителем, который обратил в христианство агъуанов.

1,10. …Пероз… приказал отправить в Агъуандрию48 большие сокровища, растворил Ворота аланские и, собрав сильное войско у хунов, целый год воевал с царем Агъуании.

1,12. Великий царь Армении Трдат собрал свою армию и спустился в долину Гаргарейскую и вступил в тяжелое сражение с северянами. Царь барсилов, который сразился с ним, схватил за панцирь храброго Трдата, но не смог одолеть его и был разрублен им пополам. Трдат преследовал их вплоть до страны хунов, и многие пали перед войсками армян. Пал также Артавадз Мандакуни, командующий армянской конницей.

…Во время смерти Трдата некий Санатрук правил Агъуанией в г. Пайтакаране, и он совершил вторжение в Армению. Хосров, сын Трдата, собрав войска Антиоха с его греческим отрядом, Багарата с западной армией и Михрана, правителя (бдешха) Грузии, вместе со своими троими союзниками двинулся против Агъуании. Оставив большие силы в Пайтакаране, Санатрук вместе с агъуанской армией спешно направился к Шапуху, царю Персии.

Когда Антиох, захватив большую добычу и собрав дань, возвратился к императору, то Санатрук, воспользовавшись благоприятной возможностью, объединил агъуанские и персидские войска, числом в 30 тысяч воинов, и вторгся в глубь Армении. Предводителем копейщиков выступал громадный великан, одетый в войлок, который нападал на врагов на каменистой почве Ошакана и, когда их оружие ударяло его, то оно отскакивало, не причинив ему вреда…49

1,13. …Когда воцарился Аршак, то восстал Меружан Арцруни… Между Папом и Меружанов произошло большое сражение, в котором храбрый Шергир, царь Леков, пал от руки Спандарита Камсаракана, а великий царь Агъуании Урнайр был ранен Мушегом Мамиконяном, сыном Васака.

1,29. В это время царь росмосоков вместе со своими войсками и полком тубалов,50 собрав также все войска хонов, перешел реку Куру и наводнил своими войсками область утиев, расположив свой стан около города Халхал. Избрав трех сильных воинов, он назначил их полководцами своих войск и поручил им командование над всеми одиннадцатью армиями. Он приказал им разделиться на три части и атаковать Албанию, Армению и Грузию…

ШАПУХ БАГРАТУНИ (IX в.)

История

17. Ахмад (арабский военачальник), взяв город Дарбанд, пошел войной и взял крепость, что у Ворот аланских. Стал совещаться Ахмад с Мслимом, братом царя агдарского Амра, и говорит: “Постараемся вступить в страну аланов и взять ее”. Обратились они к уроженцам мест, что у Ворот, и спросили: “Есть ли среди вас кто-нибудь, кто проникал через врата в страну аланов”. Один из них сказал: “Много раз я ходил в страну аланов”. И спрашивает Ахмад: “Какова эта страна?” “Эта страна, полная всяческих благ, – отвечает муж, – есть в ней много золота и великолепных одежд, благородных коней и стального оружия, закаленного кровью пресмыкающихся, кольчуг и благородных камений”.

Когда услышал это Ахмад, то пожелал пройти через Врата, и прошли через них 70 тысяч воинов. Услышали об этом аланы, собрали войско, отрезали дорогу через ущелье и, задержав их в узком месте, принялись беспощадно избивать. Сраженные ужасными ударами, свалились со своих коней воеводы – Ахмад и Мслим. Перебравшись через Кавказ с двумястами людей, едва спасшись, бежали они в Дарбанд.

ИОВАННЕС ДРАСХАНАКЕРТЦИ (IX-X вв.)

История Армении

(Перевод с древнеармянского М.О. Дарбинян-Меликян)

VII. …Сорок три года после кончины святого апостола Даддея, во дни армянского царя Арташеса, некие мужи из аланов, сродственники царицы Сатеник, жены Арташеса, стали последователями (Христа) и были крещены учениками святого апостола, старшего из коих называли Оски. И так как день ото дня укреплялась вера крещенных в животворное слово, то сыновья Сатеник, исполнившись зависти, мечом лишили жизни этих святых – Оски вместе со святыми его подвижниками.

Тогда родственники Сатеник, что крестились во Христе, устрашенные смертью святых, удалились оттуда прочь и спрятались, укрылись на горе Джарабашх, изобилующей травяными пастбищами. И так как тела их были обнажены, то от росы небесной тела их покрылись волосами, почему они и были прозваны козлами.

Спустя много лет армянский царь Хосров был убит Анаком, и осталась страна Армянская без правителя. В это время прибыл от Врат аланских некто Барлах и с грамотою принялся разыскивать святых. Нашедши их на горе, именуемой Джарабашх и допросив о вере во Христа, он порубил их мечом. После этого гора та стала по имени старшего из святых -Сукианоса называться Сукав.51

ФОМА АРЦРУНИ (IX-Х вв.)

История

III. О том, что случилось в Цанарке. Так как нигде и никого не было, кто бы осмелился противостоять его (Буги) делам и желаниям, то он принялся постепенно завоевывать все страны восточные и с бесстрашной дерзостью опустошал все стороны их владений. И вот достиг он северных областей, страны, именуемой Цанар, где в укреплениях жили горцы, не беспокоясь о приближении внешних врагов. Налоги и подати царские оставляя у себя, они лишь по своей воле назначают кого-нибудь своим правителем. И пребывают они в мире и дружбе, живя племенами далеко друг от друга. Недалеко от них находятся Кавказские горы, в которых живут разноязычные народы, разделяющиеся на 72 племени. Пребывают они без предводителя и кто, что захочет, то для него и закон.

К ним в свое время отправился иерей Григорис, сын Врданеса, проповедовать слово живое. Многие из них, склонившись к нему, уверовали во Христа, подобно цанарам и абхазам. Прочие, не вняв ему, и по сей день идут по пути погибели… От них и принял мученическую смерть Св. Григорис на поле Ватнеан… Когда Буга с войском своим достиг их пределов, то написал им с миролюбивой миной грамоту, предлагая добровольно и с миром покориться царю.

Но они, уверенные в неприступности своих крепостей, множестве войск и храбрости своих воинов, не склонились перед его речами и даже не дали ответа, а с позором вернули послов обратно, наградив их страшными побоями. Спустившись с гор, они заняли подножия гор, приготовившись к сражению… Тогда Буга повелел своим войскам выступить против них…

Вступив в сражение с цанарами, они (арабы) покрыли кругом подножие гор… С наступлением утра сражение, длившееся двенадцать часов, усилилось и продолжалось до конца дня. Войска царские были разбиты и вернулись в свой стан, вернулись в свой стан и горцы. Через день вновь столкнулись они в сражении, и опять были разбиты царские войска. Спустя несколько дней опять произошло между ними сражение и еще сильнее были разбиты войска царские… Пробыв там 9 дней, они (арабы) 19 раз вступали с ними в сражение и столько же раз были разбиты и побеждены цанарскими воинами. И вернулись они посрамленные со стыдом и позором.52

СТЕПАНОС ТАРОНСКИЙ (XI в.)

Всеобщая история

III.VII. …В это время князь апхазов из земли сарматов, что по ту сторону Кавказских гор,53 предпринял поход на Армению во главе войска b несколько десятков тысяч…

МХИТАР ГОШ (XII в.)

Ишатакаран (Памятная запись) 1187 г.

…Царство грузинское находилось в волнении, ибо Тамара, дочь царя Георгия, оставила первого мужа, сына царя русов, и вышла замуж за другого мужа, из аланского царства, именуемого по материнскому (кровному) родству Сосланом, который был прозван Давидом при воцарении.54

ВАРДАН ВЕЛИКИЙ (XIII в.)

Всеобщая история

…Царь Абас построил в Карсе изящную соборную церковь. Около этого времени Бер, князь сарматов, находившихся по ту сторону Кавказских гор,55 во главе нескольких десятков тысяч войск подошел к реке Куре…

…В царствование Тамары усилились христиане, хотя она оставила русского мужа и вышла за осетина, Сослана, который наполнил Грузию пленными и добычей, захваченными у турок. От него родился ее единственный сын, названный ею Лаша.

СТЕПАНОС ОРБЕЛЯН (XIII в.)

История области Сисакан

…После Георгия Тамара вышла за другого мужа, имя которого было Сослан, и имела от него сына по имени Лаша Георгий.

КИРАКОС ГАНДЗАКЕЦИ (XIII в.)

История Армении

…И впал в великую печаль грузинский царь Георгий, по прозвищу Лаша, сын Сослана и Тамары, внук великого царя Георгия.

ФОМА МЕЦОПСКИЙ (XV в.)

История Тимур-Ланка

(Перевод Т.И. Тер-Григоряна)

Царем Иберии (во время нашествия Тамерлана) был Баграт из племени пленных евреев, уведенных при царях вавилонских в плен и приведенных в нашу страну. Впоследствии они приняли христианство и были приписаны к нашим ишханам. После рода Аршакуни они стали царями (жителей) Ани и остальных армян. От притеснений Баграт бежал в Иберию, отвернулся от истины армянской веры и принял веру халкедонскую.

…В 1378 г. Тимур-ланк с многочисленным войском подошел к городу Тпхису,56 взял его и захватил несчетное число пленных. Царь Иберов с великим подарком пришел и подчинился поганому царю. А он, полный дьявольской злобы, заставил Баграта отречься (от веры христовой) и, взяв его с собой, пошел в Карабах, на место зимовки наших царей. Царь Иберский, преисполненный мудрости святого духа, обманул его и сказал: “Дай мне больше войско и я пойду и захвачу всю страну, затем заставлю ее жителей обратиться в нашу веру, ибо страна эта состоит из восьми языков; я их всех подчиню тебе и обращу в твою веру. Они следующие: двалы, осет(ин)ы, имеретины, мегрелы, апхазы, сваны, иберы, месхи”. Тот обрадовался, надел на него царское одеяние, пожаловал его халатом, оказал ему много почести и дал ему большое войско.

КОММЕНТАРИИ

1. Наиболее полным переводом древних и средневековых армянских авторов является двухтомный сборник на французском языке, осуществленный В. Ланглуа и изданный в Париже в 1867 году.

2. Убийство последнего представителя парфянской династии Аршакидов в Персии произошло в 227 г. н.э. Сменившие их Сасаниды, получившие свое названия по имени Сасана, отца основателя новой династии Арташира, были выходцами из провинции Фарс.

3. Согласно армянской исторической традиции, существовали четыре основные ветви династии Аршакидов, аланско-массагетской по своему происхождению, – в Парфии, Армении, у Кушанов (Индо-Скифское царство) и у алан (массагетов) Северного Кавказа. К ним добавились также аршакидские династии Грузии и Кавказской Албании (См. К. Патканов. Опыт истории династии Сасанидов, 1863, с.5; Н. Эмин. Примечание к “Истории Армении” Моисея Хоренского. М., 1983, с.239-240, пр.118). Своей родиной Аршакиды считали древнюю Бактрию: “Хосров отправил на родину свою – в страну кушанов просить сродников своих придти на помощь, дабы противостоять Арташиру”. (Моисей Хоренский. История Армении, с.114. Подробнее об этом см. Ю.С. Гаглойти. Алано-Георгика. “Дарьял”, 1992, №2, с.187-194).

4. В русских переводах и во французском переводе В. Ланглуа в этом месте значится слово агъуанк (агваны), которое мы переводим как аланы. P.А. Габриелян, правильно отметив, что речь в этом фрагменте (с.19) идет именно об аланах, а не об агванах (албанах) Кавказской Албании, так как “в составе народов, живущих к северу от Кавказских гор, упоминаются, как правило, аланы” (Армянские источники об аланах. Вып.1, Ереван, 1985, с.8.), тем не менее, переводит это этническое наименование не как аланы, а как агваны, имея в виду под последними албанов Кавказской Албании (с.17-18, 50, прим.7). По ее мнению, именно с Агафангелом связана путаница этнонимов алан и агван в “армянской историографии” (с.7-8), точнее – в древнеармянских источниках.

Однако дело здесь не в “путанице” указанных этнонимов, наблюдаемой, кстати, наряду с Агафангелом и у других средневековых армянских писателей, а в фонетических особенностях армянского алфавита. В литературе уже отмечалось, что армянский звук (идентичный осетинскому гъ), обозначаемый в латинской транскрипции буквой gh, передается на другие языки буквой “л”; точно так же звук “л” из других языков передается по-армянски той же буквой г/gh/. Как отмечал еще в середине XIX в. известный арменовед К. Патканов, переход л в г/гъ/ – “явление чрезвычайно обыкновенное в армянском языке”. Еще раньше на это явление обратил внимание Ю. Клапрот. Позднее об этом же писали Н.Я. Марр, Н. Трубецкой, Р. Блайхштейнер и др.

Указанная особенность армянского языка объясняется историческим развитием фонемной системы языка, заключающимся в наличии в армянском двух видов плавного л, обозначаемых буквами г/гъ/ и л и их последующим развитием в один звук г/гъ. Именно поэтому новоармянское агъу-анк (агвны) идентично древним алуанам-алванам, т.е. тем же аланам (Н.Я. Марр. Грамматика древнеармянского языка. Этимология. СПб, 1903, с.4-5; его же, по поводу русского слова “сало” в древнеармянском описании хазарской трапезы VII в. “Избр. работы”, т.V, 1935, с.70, пр.3). Это обстоятельство хорошо прослеживается в имеющихся переводах средневековых армянских источников на русский или западноевропейские языки, о чем еще будет сказано ниже.

Основываясь именно на этих фактах, в литературе уже высказывалось предположение о том, что армянские этнонимы агъуанк (агваны) и алуанк (аланы) армянских источников, равно как и аланы и албаны античных, являются двумя различными наименованиями одного и того же народа (Ю. Клапрот. Историческая картина Азии от империи Кира до наших дней. На фран. яз., Париж, 1826, с.179-180; Р. Блайхштейнер. Народ аланов. На нем. яз., Вена, 1918, с.7-8; А. Намиток. Происхождение черкесов. На франц. яз., Париж, 1939, с.118-119). Не останавливаясь здесь на соотношении этнонимов албан и алан античных писателей, отметим, в частности, что имя албан в греко-латинских источниках появляется практически одновременно с аланами. Показательно также, что Страбон писал в “Описании Иберии” в самом начале н.э., что “ныне над всеми okelem`lh царствует один царь, а прежде отдельные племена со своими языками управлялись собственными царями. Языков же у них двадцать шесть”… (XI, IV, 6).

Из приведенных данных Страбона с неизбежностью следует вывод о том, что в начале н.э. населявшие территорию Кавказской Албании племена были объединены под главенством одного какого-то племени, очевидно, давшего свое имя и новому политическому объединению. Этим племенем, по мнению Р. Блайхштейнера, были именно алуаны-аланы. Этот вывод находит подтверждение в данных Моисея Каланкатуйского (Дасхуранци), VII в., о переселении царем Вагаршаком Аршакидом какого-то северокавказского племени (гл. 4), во главе которого был поставлен некий Аран из рода Сисакан, на территорию, которая и получила название Агъванк. В свете указанного факта становится понятно, почему средневековые армянские авторы обозначали одним и тем же термином агъуанк как северокавказских алан, так и их прикаспийских соплеменников, что четко прослеживается при сопоставлении и анализе армянских источников.

Единственное, что остается выяснить, это вопрос о том, во всех ли случаях термин агъуанк идентичен аланам и каковы хронологические рамки действия вышеуказанного фонетического закона. К сожалению, этот вопрос, в первую очередь – соотношение между терминами агъуанк (агваны) и аланы не нашел отражения в комментариях Р.А. Габриелян к ее публикации Армянских источников об аланах. Более того, более чем очевидные факты идентичности этих этнонимов она пытается объяснить “путаницей” (вып.1, с.8; вып.II, с.12), не замечая, что таких “путаниц” слишком уж много. Не нашел отражения этот вопрос и в специальном исследовании А.А. Акопяна “Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках” (Ереван, 1987), посвященном именно семантическому анализу этих названий, содержащим очень богатый фактический материал. Очевидно, арменоведам еще предстоит до конца прояснить этот вопрос.

5. Маскуты средневековых армянских авторов идентичны массагетам античных источников. В этом отношении особенно показательны слова Моисея Хоренского о том, что “не так был несчастлив Кир в войне с маскутами… (1,13)”, касающиеся описанного Геродотом похода персидского царя Кира против среднеазиатских массагетов в VI в. до н.э. Поскольку античные авторы (Дион Кассий, Аммиан Марцеллин) отождествляют массагетов с аланами, то обозначение именем маскутов как северокавказских алан, так и их прикаспийских сородичей, в армянских источниках подтверждают генетическую связь алан с маскутами и идентичность последних с массагетами.

6. Имя гуннов (арм. хон-к) является здесь, как и в других случаях, собирательным названием различных по своей этнической принадлежности северокавказских племен, входящих в аланский племенной союз.

7. Картина, нарисованная Фавстосом Бузандом, ярко отражает реалии эпохи “военной демократии”, когда война и военные походы-балцы были основным занятием взрослого мужского населения.

8. Великим Северным морем Фавстос Бузанд называет Черное море. (См. Р.А. Габриелян. Цитир. раб., вып.1, с.53, пр.40). Необходимо отметить, что Моисей Хоренский (III,3), рассказывая об убийстве св. Григориса, вместо маскутов Фавстоса Бузанда говорит об агъуанах (в переводе Н.О. Эмина – ахванах), хотя и переносит место убийства в Прикаспий. То обстоятельство, что Фавстос Бузанд и Моисей Хоренский, жившие в V в., называют один и тот же народ в одном случае – маскутами (массагетами), а в другом – агъуанами, лишний раз свидетельствует об идентичности маскутов-алан с агъуанами-аланами.

9. Большинство перечисленных здесь племен Центрального и Восточного Кавказа входили, по всей видимости, в аланский (маскутский) племенной союз. Обращает на себя внимание упоминание в этом перечне мегрелов рядом со сванами (мегрело-сваны), указывающее на распространение влияния алан в этот период и на Зап. Грузию.

10. Описанная армянским историком картина подсчета войск маскутов напоминает способ определения численности скифов с помощью наконечников стрел, осуществленный скифским царем Ариантом (Геродот, IV, 81).

11. Упоминание “коренного” полка маскутского царя Санесана, который составляли аланы-маскуты, говорит о том, что Фавстос Бузанд не распространял имя алан-маскутов в этническом смысле ни на гуннов, ни на другие кавказские племена, входившие в аланский племенной союз.

12. Автор имеет ввиду родство между Аршакидами Армении и Алании.

12а. Царь Аршак в 350-368 гг.

13. Иездигерд II, шах сасанидского Ирана (438-457).

14. Хайландуры – судя по форме этого этнического наименования и его локализации к северу от Главного Кавказского хребта, оно представляет собой одно из нескольких искаженных названий алан и Алании в армянских источниках.

15. Дербендский проход. Наряду с названием Чор (Джор) Дербендский проход известен в армянских источниках также под именем “Железных ворот” (Дурн эрката) и “Ворот аланов” (дурн Аланац). Последнее название иногда ошибочно переводят как “Врата албанов” (Егише Вардапет. История. Пер. П. Шаншиева, Тифлис, 1853, с.13-14), что связано, очевидно, с наличием в оригинале формы “агъуанк”.

16. Атрушан – святилище огнепоклонников.

17. Р.А. Габриелян переводит это имя, как “агваны”, в отличие от “алан” П. Шаншиева, переводом которого мы пользуемся. Контекст, в котором упоминается это этническое название, а именно – в союзе с лбинами, чилбами, хечматаками и другими горскими племенами Кавказа, na{wmn выступавшими вместе с аланами, дают основание предпочесть перевод П. Шаншиева. Однако в любом случае, взаимозаменяемость терминов агъуанк (агваны) и алуанк (аланы) очевидна и здесь.

18. Страной ариев армянские источники называют Иран.

19. Вахтанг Горгасал (Волчья голова), царь Грузии во второй половине V в.

20. По мнению некоторых исследователей, под агванами в данном случае следует видеть алан, которые были расселены византийцами в Малой Азии. (См. Карюн. Житие Маштоца. Ереван, 1962, с.54).

21. Имеется ввиду вторжение алан в Армению в нач. 70-х годов 1 в. н.э., в правление царя Трдата (Тиридата) I, выступающего в армянском эпосе под именем Арташеса.

22. Это название восходит к термину Ардоз “Армянской Географии” VII в., как именовался один из регионов расселения северокавказских алан. (См. В.Ф. Миллер. ОЭ, III, с.104-109).

23. Армянское Ашхен восходит к осетинскому ёхсин – “госпожа”, “хозяйка” и т.д. (См. Г.М. Налбандян. Армянские личные имена скифо-алано-осетинского происхождения. “Вопросы иранской и общей филологии. Тб., 1977, с.212). Царствование ее мужа Трдата III датируется 298-300 г. (Р.А. Габриелян. Цит. раб., вып.1, с.61, пр.146). К этой же категории относится и имя Ашхадар, по-видимому, аланского правителя.

24. Имя сармато-аланского происхождения. Осет. гомсёр (открытая голова) в точности соответствует описанию происхождения этого имени, данного Моисеем Хоренским. Камсар является родоначальником влиятельного Аршакидского рода Камсараканов.

24. Св. Нина, просветительница Грузии.

25. Согласно Фавстосу Бузанду, св. Григорис был убит маскутами на берегу “Великого Северного моря”. Перенесение места убийства проповедника христианства с Северного Кавказа в Прикаспийскую низменность следует объяснить родством прикаспийских маскутов с их северокавказскими сородичами.

Об убийстве св. Григориса именно на Северном Кавказе говорят и другие армянские авторы, к примеру, Иованнес Драсханакертци (IX-X вв.): “…варварские северные народы убили поставленного епископом Алванка блаженного отрока Григориса… (История Армении. Пер. М.О. Дарбанян-Меликян. Ер., 1986, с.65-66). Об этом же свидетельствует и указание армянских источников на то, что ко времени проповеди христианства среди алан-массагетов Северного Кавказа, св. Григорис был уже епископом Иверии и Албании (Фавстос Бузанд) или только “епископом Алванка” (Иованнес Драсханакертци), т.е. той же Албании-Агвании.

26. Организаторами этого вторжения Фавстос Бузанд называет северокавказских маскутов (массагетов) во главе с Санесаном (см. выше).

27. Этот “чудовищный исполин”, которого чудесным образом поразил армянский полководец, упоминается и в “Истории” автора XI в. Степаноса Таронского (М., 1864, с.45), возможно заимствовавшего этот отрывок у Моисея Хоренского. Как отметил переводчик обоих авторов Н.О. Эмин, в подлиннике вместо переведенного им как “чудовищный исполин”, стоит слово анариска. К. Патканов же перевел это слово как имя собственное -Анариска (Моисей Каганкатваци, История агван. СПб., 1861, с.22). Исходя из описания действий предводителя копейщиков маскутов-агъуан (алан) у Моисея Хоренского, Моисея Каганкатваци и Степаноса Таронского, я сопоставил имя Анариска с осет. анарисга – “не чувствующий боли” (Аланы… с.154), возможно – и “неснимаемый” (откуда-то).

Полемизируя с толкованием этого имени как имени собственного, Р.А. Габриелян считает, что произошло это, якобы, по вине К. Патканова, которому действительно принадлежит этот перевод. Однако Н.О. Эмин, который перевел это слово или словосочетание, как “чудовищный исполин”, счел необходимым оговориться, что в подлиннике стоит анариска, в значении которого он, очевидно, был не очень убежден. Об этом же, собственно, свидетельствует и перевод К. Патканова. Однако Р.А. Габриелян, к сожалению, не приводит никаких языковых данных, подтверждающих толкование этого имени как “чудовищный, неуязвимый исполин”.

В этой связи необходимо отметить, что в армянском языке действительно есть слово ска (исполин), по всей видимости, восходящее к этнониму скифов-саков. Моисей Хоренский называет родоначальником армян Скайорди (Сын исполина), в имени которого, очевидно, смутно отразилась роль скифов в этнической истории армян. И если вторая часть анариска действительно означает “великан, исполин”, то выяснения требует семантика первой части – анари, которую, естественно, должны проделать арменоведы. До этого вопрос можно считать открытым, хотя, в принципе, не исключено, что аланское имя Анарисга было осмыслено по аналогии с фонетически близким ему армянским. Что касается утверждения Р.А. Габриелян о том, что Ю.С. Гаглойти якобы “пришел к выводу о том, что Анариска – имя одного из аланских царей” (Армянские источники об аланах, стр.62, пр.165), то ничего подобного в моих работах нет.

28. Речь идет о родстве отдельных родов Аршакидов. Что касается имени Аланаозан, то оно, по мнению И. Маркварта, означает “ищущий славу, благородство” и т.д. (Исследования по истории Ирана, II, с.82). Менее вероятна, на наш взгляд, этимология Р.А. Габриелян – “рожденный от аланки” (Цит. раб., 1, с.62, прим.167).

29. Под “северными племенами” имеются в виду маскуты (массагеты) Северного Кавказа у Фавстоса Бузанда и агъуаны (аланы) Моисея Хоренского, с которыми связывается убийство св. Григориса.

30. Обозначение в одном и том же контексте Урнайра царем хонов и царем аланов объясняется собирательным значением названия хонов (гуннов) Северного Кавказа в этот период, которое распространялось часто и на алан. Имя последних носило в основном узкоэтнический характер. У некоторых армянских авторов Урнайр именуется царем агъуанов, что лишний раз подтверждает идентичность имен агъуанов армянских и аланов античных писателей.

31. Существует несколько переводов “Армянской географии” VII в. на русский, а также на немецкий и французский языки. Мы пользовались преимущественно французским переводом А. Сукри, изданным в Венеции в 1881 г. (Подробный анализ сведений Географии о народах Кавказа дан в работе С.Т. Еремяна “Расселение горских народов Кавказа по Птолемею и Армянской географии VII в.” в трудах VII международного конгресса антропологических и этнографических наук. М., 1964, т.VIII, с.400-408).

32. Кашаки арабских и касоги русских летописей – предки современных адыгов. Осетины и сейчас называют кабардинцев касаг.

33. Груз. “Эгриси”. Мегрелия.

34. Атль (Итиль) – тюркское название р. Волги.

35. Баслы, они же басилы или барсилы других армянских источников, являются, по-видимому, искаженным названием “царских” (греч. “басиликой”) сарматов античных писателей. В описываемую эпоху басилы представляли собой одно из подразделений алан на нижней Волге. (См. К.П. Патканов. Армянская география”. VII в. н.э. СПб., 1877, с.37).

36. Аландон (Алонта Птоломея) – р. Терек.

37. “Армянская география” VII в., как правило, не касается этнических взаимосвязей перечисленных ею племенных или родоплеменных названий. Единственным исключением в этом отношении является, кажется, отнесение народа Аштигор, т.е. Ас-Дигоров, к числу аланских народов. Следовательно, уже в раннем средневековье дигоров четко относили к аланско-осетинскому этносу.

38. Судя по локализации и форме этих племенных названий, они отождествляются: а) хебуры – с жителями горной Ратчи, по имени села Геби; б) Кутеты (Кудеты) – с кударцами Южной Осетии, соседящими с ратчинцами на востоке; в) Аргвелы и маргуйлы – с Аргвети (Маргвети) и г) Такуери – с Таквери, горными районами Зап. Грузии.

39. Аланы (ироны), занимашие основную часть северокавказской (по терминологии В.Ф. Миллера – “Владикавказской”) равнины, являлись имяобразующим подразделением аланско-осетинского этноса. Как показывают имеющиеся переводы Географии, в оригиналах ее списков вместо этнонима “алан”, как правило, значится агъуанк, “агваны” (См. например, К. Патканов. Из нового списка Географии, приписываемой Моисею Хоренскому, с.30; Х. Шельд. Осетинские заимствования в bemcepqjnl (на немецком языке), с.70-71; С.Т. Еремян. Расселение горских народов… с.405-406). При этом К. Патканов, переводя агъуанк как “агваны”, вместе с тем счел необходимым специально подчеркнуть, что это не албаны (с.30). Эти факты лишний раз свидетельствуют о том, что армянские формы агъуанк и алуанк восходят к этнониму алан и под ними, в зависимости от контекста, подразумеваются как северокавказские аланы, так и албаны Южного Кавказа.

40. Из числа перечисленных здесь названий, двалы (осет. “туал”), одна из этнографических групп аланско-осетинского этноса, населяли Центральную Осетию. Цехои (к – показатель множественности в армянском) интересно сопоставить с осетинским патронимией Чехойтё, принадлежащей к роду Царазонов. Овсуры, надо полагать, идентичны “овсам” грузинских источников, которые еще не получили своего собирательного названия сармато-аланских племен. Тцанары, известные и грузинским источникам, идентичны санарам или санареям Птолемея, населяли верховья р. Терека (груз. Тцанаретис-хеви или просто Хеви – “Ущелье”, где ныне живут мохевцы). Согласно Константину Порфирородному (Х в.), Аланские ворота находились в Асии, т.е. на территории собственно Алании, а тцанары помещаются им южнее Асии. Этническая принадлежность тцанаров остается дискуссионной, однако, учитывая их локализацию “Армянской географией” и Константином Парфирородным, не исключено, что они были частью аланского этноса. Не исключено также, что именно с санарами (тцанарами) связано осетинское название г. Казбек (Ю.А. Дзиццойти. Нарты и их соседи, с.252-253) и посл. Казбеги (осет. Сана) в одноименном районе Грузии.

41. Ворота Кцеки обычно отождествляются с горным переходом у сел. Жинвани в Арагвском ущелье (См. С.Т. Еремян. Расселение… с.405-406). Однако обращает на себя территориальная и фонетическая близость этого топонима к названию Захъхъа и одноименного ущелья к западу от Дарьяла, также представлявшего собой один из проходов (ворот) через Кавказ.

42. Основная часть этих племенных наименований относятся к вайнахским и дагестанским этноязыковым общностям (Подробно об этом: С.Т. Еремян. Расселение горских народов… с.407-408).

43. Русский перевод произведения Моисея Каланкатуйского, именуемого также Дасхуранци, осуществлен К.П. Паткановым в 1861 г. и Ш.В. Смбатяном в 1984 г. Первый озаглавил его “История “агван”, второй -“История страны Алуанк”. Новый английский перевод С. Доусетта называется “История кавказских албанов” (1961). Однако в оригинале он называется “Историей агъуанов”, т.е. “аланов”, как переводил это название первый переводчик на французский В. Ланглуа. Однако территориальная удаленность прикаспийских агъуанов от северокавказских, очевидно, вынуждала переводчиков переводить это название то как агваны, то как алуаны, то, как албаны, хотя в основе bqeu этих форм лежит один и тот же этноним.

44. Вагаршак (Валаршак) – один из первых царей армянской ветви Аршакидов, царствовавший предположительно в последних веках до н.э.

45. Сообщение Моисея Каланкатуйского о призвании Вагаршаком для образования княжества Агъуанского каких-то северокавказских племен восходит к Моисею Хоренскому (кн. II, гл. 6, 8). Эти данные, на наш взгляд, подтверждают мнение Р. Блайхштейнера (см. выше) о проникновении на рубеже н.э. на территорию юго-восточного Закавказья какой-то группы алан, давшей свое имя новому политическому объединению, получившему в античных источниках имя Албании, а в армянской – Авгании (Агъуании).

Указание Моисея Хоренского и Моисея Калантакуйского о том, что Агъуания получила свое название по причине мягкости характера Арана, является, по всей видимости, попыткой рационалистического объяснения происхождения неизвестного до этого имени.

46. Эти сведения заимствованы автором у Моисея Хоренского (II, 50, 58), который связывает описываемые события с аланами.

47. По другим источникам, царь алан или царь хонов. Здесь – царь Албании.

48. Агъуандрия, или Алуандрия, находилась на Северном Кавказе.

49. Согласно Фавстосу Бузанду (гл. VII) и Моисею Хоренскому (III, 9), это вторжение с Северного Кавказа осуществили маскуты (массагеты) – агъуаны (аланы).

50. В книге пророка Иезекииля упоминается “Гог в земле Магог, князь Роша, Мешеха и Тубала”. Поскольку Гог и Магог библейских сказаний отождествляются со скифами, то под Росмосоками (т.е. Роша и Мешеха) имеется в виду “северный” народ. В описываемое время речь здесь может идти о каком-то северокавказском племени, возможно – части алан. Упоминаемые вместе с Росмосоками Тубалы (полк Тубалов) напоминают осетинских туалов, двалов грузинских и армянских источников. Осетинский этноним “туал” фонетически идентичен библейскому Тубал, к которому, по всей видимости, он и восходит.

51. Существует несколько армянских версий мученичества Сукиасянов, или Воскеанов, алан по происхождению, прибывших в Армению вместе с царевной Сатеник (См. Армянские источники об аланах, в 1, с.43-46). Существует и грузинская версия (Материалы по грузинской агиологии. Под ред. А. Хаханова. М., 1910, с.10-22). Во главе алан, принявших христианство в Армении, стоял Баракатра, бывший военачальник и приближенный царя. Имя Баракатра напоминает несколько видоизмененное Багатар, титул и имя средневековых аланских правителей и военачальников.

52. Поход арабского полководца Буга против горцев относится к середине IX в. По словам грузинского летописца, собираясь вторгнуться b Осетию, Буга прибыл в Чарталети, пункт в верховьях Арагвы, взял у горцев 300 человек заложников и дошел до Цхавата в Мтиулетии. Горцы пожертвовали своими заложниками и не пропустили Бугу в Осетию, нанесли ему серьезный урон и заставили вернуться обратно (Картлис Цховреба, с.256).

53. Грузинские летописи упоминают Багатара, осетинского князя и командующего абхазскими войсками (эристава абхазта), который на стороне абхазов в 80-х годах IX в. принимал участие во внутрифеодальной борьбе в Вост. Грузии (Картлис Цховреба, 1, с.261).

54. Сообщение Мхитара Гоша о том, что при восшествии на престол Грузии Сослан Царазон получил популярное среди грузинских Багратидов имя Давид, подтверждается и грузинскими летописями, в которых он именуется как “царь Давид” или просто “Сослан-Давид”.

55. По-видимому, тот же “князь абхазов из страны сарматов”, о котором говорит Степанос Таронский (см. выше).

56. Тпхис – армянское название Тифлиса.

57. Упоминание армянским историком в одном перечне двалов и осетин послужило для некоторых исследователей (Д.В. Гвритишвили, В.Н. Гамрекели, Г.Д. Тогошвили) основанием для утверждений об этническом различии осетин и средневековых туалов (двалов). Но при этом не делается напрашивающийся при такой трактовке источника и вывод об этническом различии имеретин, иберов (картлийцев) и месхов, относящихся к картвельскому этносу, не говоря уже о мегрелах и сванах. Языковые же различия последних как между собой, так и с другими картвельскими группами, более чем существенны. Все это делает несостоятельным указанный аргумент, тем более, что примеров раздельного упоминания племенных названий одного и того же этноса в одних и тех же средневековых источника не один и не два. (См. Ю.С. Гаглойти. Проблемы этнической истории южных осетин, с.40-42).

Продолжение следует